Vendredi 20 Octobre 2006 22:39:16

Projection sur un fichier au format Lexico3 d'un fichier de segments répétés issus de Lexico3, de ses hapax et des 2 fichiers d'hapax associés aux 2 parties de textes constituant l'ensemble du texte.

Mode d'emploi du programme (à lancer dans une fenêtre MSDOS ou "Invites de commandes") :
projette-segments-hapax fichier-SR fichier longueur-plancher-segment frequence-plancher-segment fichier-hapax fichier-hapax1 fichier-hapax2

Ci-dessous, les différentes versions avec le résultat de la projection. En rouge les segments et en bleu les hapax.
Ces 2 types d'unités sont aussi encapsulés dans des balises appelées respectivement SR et HAPAX.

On distingue aussi les hapax du texte n°1 (qui ne sont pas hapax du n°2), ceux du texte n°2 (qui ne sont pas hapax du n°1) et les hapax du texte complet.

FICHIER 1

§ <MOIS="200602"><JOUR="20060210"><HEURE="2006021000">
<HAP1>Le</HAP1> <HAP1>New</HAP1> <HAP1>York</HAP1> <HAP1>Times</HAP1> s'<HAP1>y</HAP1> est pris à deux fois pour exécuter
Bernard-Henri Lévy et son vertige américain. La première salve a été
tirée avec verve et cruauté, en "une" de son supplément littéraire, le
29 janvier, par une figure très populaire aux Etats-Unis, <HAP1>Garrison</HAP1>
<HAP1>Keillor</HAP1>, un romancier, humoriste et animateur de "Home <HAP1>Prairie</HAP1>
Companion" sur la radio publique. Pour <HAP1>lui</HAP1>, <HAP1>American</HAP1> Vertigo (Grasset
éd.), le récit du <HAP1>voyage</HAP1> de BHL sur les traces de <HAP1>Tocqueville</HAP1>, publié
en langue anglaise avant de l'être en français, est une succession de
<HAP1>lieux</HAP1> communs, qui "n'a aucune raison d'exister en anglais". <HAP1>Il</HAP1>
enfonce le clou : "En <HAP1>plus</HAP1> de 300 pages, personne ne raconte une
blague. Personne ne travaille vraiment. Personne ne s'assoit pour
manger et apprécier <HAP1>sa</HAP1> nourriture ? Vous avez vécu toute votre <HAP1>vie</HAP1> en
Amérique, sans jamais aller <HAP1>dans</HAP1> une megachurch ou un bordel, vous
n'avez pas d'armes, n'êtes pas amish, et <HAP1>il</HAP1> vous apparaît <HAP1>qu</HAP1>'en fait
ce <HAP1>livre</HAP1> est <HAP1>au</HAP1> sujet des Français." Bernard-Henri Lévy "<HAP1>écrit</HAP1> comme
un étudiant qui fait du remplissage", avec une tendance à l'abus de
questions rhétoriques : "Est-ce comme ça que les Français parlent, ou
réservent-ils ça aux livres sur l'Amérique ?" En tant que symbole des
écrivains français qui "<HAP1>sont</HAP1> courts sur les faits et longs sur les
conclusions", BHL est habillé pour l'hiver. <HAP1>Mais</HAP1> le costard est
taillé à la "une" du supplément, très rarement réservée à un
intellectuel français.

FICHIER 2

§ <MOIS="200602"><JOUR="20060209"><HEURE="2006020914">
<HAP1>Le</HAP1> <HAP1>New</HAP1> <HAP1>York</HAP1> <HAP1>Times</HAP1> s'<HAP1>y</HAP1> est pris à deux fois pour exécuter
Bernard-Henri Lévy et son vertige américain. La première salve a été
tirée avec verve et cruauté, en "une" de son supplément littéraire, le
29 janvier, par une figure très populaire aux Etats-Unis, <HAP1>Garrison</HAP1>
<HAP1>Keillor</HAP1>, un romancier, humoriste et animateur de "Home <HAP1>Prairie</HAP1>
Companion" sur la radio publique. Pour <HAP1>lui</HAP1>, <HAP1>American</HAP1> Vertigo (Grasset
éd.), le récit du <HAP1>voyage</HAP1> de BHL sur les traces de <HAP1>Tocqueville</HAP1>, publié
en langue anglaise avant de l'être en français, est une succession de
<HAP1>lieux</HAP1> communs, qui "n'a aucune raison d'exister en anglais". <HAP1>Il</HAP1>
enfonce le clou : "En <HAP1>plus</HAP1> de 300 pages, personne ne raconte une
blague. Personne ne travaille vraiment. Personne ne s'assoit pour
manger et apprécier <HAP1>sa</HAP1> nourriture ? Vous avez vécu toute votre <HAP1>vie</HAP1> en
Amérique, sans jamais aller <HAP1>dans</HAP1> une megachurch ou un bordel, vous
n'avez pas d'armes, n'êtes pas amish, et <HAP1>il</HAP1> vous apparaît <HAP1>qu</HAP1>'en fait
ce <HAP1>livre</HAP1> est <HAP1>au</HAP1> sujet des Français." Bernard-Henri Lévy "<HAP1>écrit</HAP1> comme
un étudiant qui fait du remplissage", avec une tendance à l'abus de
questions rhétoriques : "Est-ce comme ça que les Français parlent, ou
réservent-ils ça aux livres sur l'Amérique ?" En tant que symbole des
écrivains français qui "<HAP1>sont</HAP1> courts sur les faits et longs sur les
conclusions", BHL est habillé pour l'hiver. <HAP1>Mais</HAP1> le costard est
taillé à la "une" du supplément, très rarement réservée à un
intellectuel français.
<HAP2><HAP1-et-2>Une</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>semaine</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>plus</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>tard</HAP1-et-2></HAP2>, le quotidien a <HAP2><HAP1-et-2>remis</HAP1-et-2></HAP2> le <HAP2><HAP1-et-2>couvert</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>dans</HAP1> le <HAP2><HAP1-et-2>cahier</HAP1-et-2></HAP2>
<HAP2><HAP1-et-2>Arts</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP2><HAP1-et-2>sous</HAP1-et-2></HAP2> la <HAP2><HAP1-et-2>plume</HAP1-et-2></HAP2> de <HAP2><HAP1-et-2>William</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Grimes</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP2><HAP1-et-2>ancien</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>chroniqueur</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>culinaire</HAP1-et-2></HAP2> du
quotidien. <HAP1>Le</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>critique</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>reconnaît</HAP1-et-2></HAP2> que Bernard-Henri Lévy a du <HAP2><HAP1-et-2>cran</HAP1-et-2></HAP2>, et
"de temps en temps" une <HAP2><HAP1-et-2>pensée</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>éclairante</HAP1-et-2></HAP2> et un <HAP2><HAP1-et-2>regard</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>acéré</HAP1-et-2></HAP2>. <HAP1>Mais</HAP1> "<HAP1>il</HAP1>
<HAP1>y</HAP1> a de <HAP2><HAP1-et-2>nombreux</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>moments</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP2><HAP1-et-2>voyageant</HAP1-et-2></HAP2> en <HAP2><HAP1-et-2>voiture</HAP1-et-2></HAP2> avec <HAP1>lui</HAP1>, où vous avez
<HAP2><HAP1-et-2>envie</HAP1-et-2></HAP2> de <HAP1>lui</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>dire</HAP1-et-2></HAP2> de la <HAP2><HAP1-et-2>fermer</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>cinq</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>minutes</HAP1-et-2></HAP2> et de <HAP2><HAP1-et-2>mieux</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>regarder</HAP1-et-2></HAP2> le
<HAP2><HAP1-et-2>paysage</HAP1-et-2></HAP2>". <HAP2><HAP1-et-2>Au</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>final</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP1>il</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>juge</HAP1-et-2></HAP2> l'auteur "<HAP2><HAP1-et-2>paresseux</HAP1-et-2></HAP2>" et les <HAP2><HAP1-et-2>chaussures</HAP1-et-2></HAP2> de
<HAP1>Tocqueville</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>trop</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>grandes</HAP1-et-2></HAP2> pour BHL. <HAP1>Le</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>Los</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Angeles</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>Times</HAP1>, <HAP2><HAP1-et-2>USA</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Today</HAP1-et-2></HAP2> ou
le <HAP2><HAP1-et-2>Seattle</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>Times</HAP1> <HAP1>sont</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>également</HAP1-et-2></HAP2> très <HAP2><HAP1-et-2>réservés</HAP1-et-2></HAP2>.
<HAP1>Mais</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>toutes</HAP1-et-2></HAP2> les critiques ne <HAP1>sont</HAP1> pas <HAP2><HAP1-et-2>négatives</HAP1-et-2></HAP2>. <HAP2><HAP1-et-2>Dans</HAP1-et-2></HAP2> le <HAP2><HAP1-et-2>Wall</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Street</HAP1-et-2></HAP2>
<HAP2><HAP1-et-2>Journal</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP2><HAP1-et-2>Harvey</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Mansfield</HAP1-et-2></HAP2>, professeur à <HAP2><HAP1-et-2>Harvard</HAP1-et-2></HAP2> et <HAP2><HAP1-et-2>traducteur</HAP1-et-2></HAP2> de
<HAP1>Tocqueville</HAP1>, fait un compte <HAP2><HAP1-et-2>rendu</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>sérieux</HAP1-et-2></HAP2> du <HAP1>livre</HAP1> et de ses <HAP2><HAP1-et-2>idées</HAP1-et-2></HAP2>.
Bernard-Henri Lévy "<HAP1>écrit</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>brillamment</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP2><HAP1-et-2>quoique</HAP1-et-2></HAP2> de <HAP2><HAP1-et-2>façon</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>excentrique</HAP1-et-2></HAP2>,
sur les <HAP1>lieux</HAP1> <HAP1>qu</HAP1>'<HAP1>il</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>visite</HAP1-et-2></HAP2> et les <HAP2><HAP1-et-2>gens</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>qu</HAP1>'<HAP1>il</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>rencontre</HAP1-et-2></HAP2>", même s'<HAP1>il</HAP1>
<HAP2><HAP1-et-2>regrette</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>qu</HAP1>'<HAP1>il</HAP1> ne se <HAP2><HAP1-et-2>confronte</HAP1-et-2></HAP2> pas <HAP2><HAP1-et-2>davantage</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>au</HAP1> <HAP1>livre</HAP1> de <HAP1>Tocqueville</HAP1>.
<HAP1>Le</HAP1> professeur de <HAP2><HAP1-et-2>sciences</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>politiques</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Alan</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Wolfe</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP1>dans</HAP1> le <HAP2><HAP1-et-2>magazine</HAP1-et-2></HAP2> en
<HAP2><HAP1-et-2>ligne</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Slate</HAP1-et-2></HAP2>, ou le rédacteur en chef de l'<HAP2><HAP1-et-2>hebdomadaire</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>The</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>New</HAP1>
<HAP2><HAP1-et-2>Republic</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP2><HAP1-et-2>Martin</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Peretz</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP2><HAP1-et-2>prennent</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>sa</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>défense</HAP1-et-2></HAP2>, tout comme le <HAP2><HAP1-et-2>San</HAP1-et-2></HAP2>
<HAP2><HAP1-et-2>Francisco</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Chronicle</HAP1-et-2></HAP2>.
"<HAP2><HAP1-et-2>UN</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>POPULISTE</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>FRANCOPHOBE</HAP1-et-2></HAP2>"
Bernard-Henri Lévy en a <HAP2><HAP1-et-2>vu</HAP1-et-2></HAP2> d'<HAP2><HAP1-et-2>autres</HAP1-et-2></HAP2> : "<HAP2><HAP1-et-2>Ces</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>réactions</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>sont</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>extrêmement</HAP1-et-2></HAP2>
<HAP2><HAP1-et-2>intéressantes</HAP1-et-2></HAP2>. <HAP2><HAP1-et-2>Ça</HAP1-et-2></HAP2> fait <HAP2><HAP1-et-2>partie</HAP1-et-2></HAP2> de mon <HAP2><HAP1-et-2>histoire</HAP1-et-2></HAP2>. <HAP2><HAP1-et-2>Ce</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>livre</HAP1> est fait pour
<HAP2><HAP1-et-2>susciter</HAP1-et-2></HAP2> la <HAP2><HAP1-et-2>controverse</HAP1-et-2></HAP2>. J'<HAP2><HAP1-et-2>espérais</HAP1-et-2></HAP2> une <HAP2><HAP1-et-2>situation</HAP1-et-2></HAP2> où la <HAP2><HAP1-et-2>presse</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>serait</HAP1-et-2></HAP2>
<HAP2><HAP1-et-2>partagée</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP1>y</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>compris</HAP1-et-2></HAP2> avec des critiques <HAP2><HAP1-et-2>violentes</HAP1-et-2></HAP2>." <HAP1>Il</HAP1> se <HAP2><HAP1-et-2>dit</HAP1-et-2></HAP2> même
"<HAP2><HAP1-et-2>ravi</HAP1-et-2></HAP2>" de la <HAP2><HAP1-et-2>charge</HAP1-et-2></HAP2> de <HAP1>Garrison</HAP1> <HAP1>Keillor</HAP1> : "J'<HAP2><HAP1-et-2>ai</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>cherché</HAP1-et-2></HAP2> en <HAP2><HAP1-et-2>vain</HAP1-et-2></HAP2>
<HAP2><HAP1-et-2>pendant</HAP1-et-2></HAP2> tout mon <HAP1>voyage</HAP1> un <HAP2><HAP1-et-2>populiste</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>francophobe</HAP1-et-2></HAP2>. <HAP2><HAP1-et-2>Et</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>je</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>viens</HAP1-et-2></HAP2> d'<HAP2><HAP1-et-2>avoir</HAP1-et-2></HAP2>
l'<HAP2><HAP1-et-2>espèce</HAP1-et-2></HAP2> la <HAP1>plus</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>aboutie</HAP1-et-2></HAP2>." "C'<HAP2><HAP1-et-2>était</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>intéressant</HAP1-et-2></HAP2> de <HAP2><HAP1-et-2>demander</HAP1-et-2></HAP2> à <HAP1>Garrison</HAP1>
<HAP1>Keillor</HAP1>, <HAP2><HAP1-et-2>connu</HAP1-et-2></HAP2> pour ses <HAP2><HAP1-et-2>écrits</HAP1-et-2></HAP2> sur la <HAP1>vie</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>ordinaire</HAP1-et-2></HAP2> des <HAP2><HAP1-et-2>Américains</HAP1-et-2></HAP2>,
d'<HAP2><HAP1-et-2>évaluer</HAP1-et-2></HAP2> le <HAP2><HAP1-et-2>jugement</HAP1-et-2></HAP2> d'un <HAP2><HAP1-et-2>étranger</HAP1-et-2></HAP2> qui <HAP2><HAP1-et-2>vient</HAP1-et-2></HAP2> pour <HAP2><HAP1-et-2>observer</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>notre</HAP1-et-2></HAP2>
<HAP2><HAP1-et-2>culture</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP2><HAP1-et-2>explique</HAP1-et-2></HAP2> le rédacteur en chef de la <HAP2><HAP1-et-2>Book</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Review</HAP1-et-2></HAP2>, <HAP2><HAP1-et-2>Sam</HAP1-et-2></HAP2>
<HAP2><HAP1-et-2>Tanenhaus</HAP1-et-2></HAP2>. C'est un très <HAP2><HAP1-et-2>bon</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>écrivain</HAP1-et-2></HAP2> qui a <HAP1>écrit</HAP1> un <HAP2><HAP1-et-2>article</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>drôle</HAP1-et-2></HAP2> sur
un auteur qui <HAP2><HAP1-et-2>suscite</HAP1-et-2></HAP2> l'<HAP2><HAP1-et-2>intérêt</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>ici</HAP1-et-2></HAP2>, que l'<HAP2><HAP1-et-2>on</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>voit</HAP1-et-2></HAP2> à la <HAP2><HAP1-et-2>télévision</HAP1-et-2></HAP2>, et
sur un <HAP1>livre</HAP1> qui est <HAP2><HAP1-et-2>assez</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>important</HAP1-et-2></HAP2> et <HAP2><HAP1-et-2>fort</HAP1-et-2></HAP2> à <HAP2><HAP1-et-2>propos</HAP1-et-2></HAP2>." BHL compte
<HAP1>dans</HAP1> une <HAP2><HAP1-et-2>lettre</HAP1-et-2></HAP2> en <HAP2><HAP1-et-2>réponse</HAP1-et-2></HAP2> <HAP1>au</HAP1> <HAP1>New</HAP1> <HAP1>York</HAP1> <HAP1>Times</HAP1> <HAP2><HAP1-et-2>provoquer</HAP1-et-2></HAP2> en <HAP2><HAP1-et-2>duel</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>verbal</HAP1-et-2></HAP2>
<HAP1>Garrison</HAP1> <HAP1>Keillor</HAP1> "sur le <HAP2><HAP1-et-2>terrain</HAP1-et-2></HAP2> de son <HAP2><HAP1-et-2>choix</HAP1-et-2></HAP2>" : l'<HAP1>American</HAP1> <HAP1>Prairie</HAP1>
<HAP2><HAP1-et-2>contre</HAP1-et-2></HAP2> <HAP2><HAP1-et-2>Saint</HAP1-et-2></HAP2>-<HAP2><HAP1-et-2>Germain</HAP1-et-2></HAP2>-des-<HAP2><HAP1-et-2>Prés</HAP1-et-2></HAP2>.