[ INS : : INS ] المعرب و الدخيل في اللغة العربية معن حيدر -- الاعجمية في لغة هم . و قد شغلت مسالة هذه الكلمات ( المقترضة ) الكثير من علماء اللغة قديما و حديثا , و افردوا ل ها بابا اسمو ه ( المعرب و الدخيل ) و ( التعريب ) لغة : هو من فعل ( عرب ) اي صير ه عربيا , و في علم اللغات هو اقتباس كلمة من لسان اعجمي , و ادخال ها في اللسان العربي و قد اختلف علماء اللغة في مسالة ( المعرب و الدخيل ) على النحو التالي : ++ اولا في تصنيفها – ف من هم من صنف ها على رتبتين ك “ سيبويه ”: -- + و اعجمية دخيلة : وردت في كلام العرب , و هو ما نطقت ب ه العرب من غير ان تلحق ب ابنية ها ف الدخيل حسب هذا التعريف اعم من المعرب و الدخيل هو “ ما دخل اللغة العربية من مفردات اعجمية من ل غات اخر و حافظت على شكل ها و نقلت ب صورة ها الى العربية , مثل ( اسماء الاعلام غالبا ) ++ ثانيا في و رود ها في القران الكريم , و قد انقسموا ثلاثة اقسام : -- النظر في شرح بعض الايات . + و كانت طريقة العرب في نقل الالفاظ الاعجمية تقوم على امرين : ا – تغيير حروف اللفظ الدخيل , و ذلك ب نقص بعض الحروف او زيادة ها , مثل : برنام ه / برنامج – ب نفش ه / ب نفسج او ابدال حرف عربي ب الحرف الاعجمي , مثل : برادايس / فردوس -- في حروف ه او ينقصون , و يغيرون مدود ه و حركات ه , و يراعون ب ذلك سنن العربية الصوتية كمنع الابتداء ب ساكن , و منع الوقوف على متحرك , و منع توالي ساكنين + و هذه اغلب العلامات التي تعرف ب ها الكلمات الدخيلة : ان تكون مبنية من باء و سين و تاء ان تكون مخالفة ل الاوزان العربية : جبريل , خراسان