fermer le menu Des anglicismes à y perdre son latin : Henriette Walter démêle le vrai du faux -- Publié le 19/09/2016 à 17h05 Des anglicismes à y perdre son latin : Henriette Walter démêle le vrai du faux Henriette Walter © Rédaction MAGAZINE -- « Start-up » ou « jeune pousse »?? « Courriel » ou « mail »?? La linguiste Henriette Walter éclaire de ses recherches encyclopédiques l’emploi des anglicismes qui envahissent nos vies. En privilégiant l’esprit. La majorité des anglicismes, qui inondent notre quotidien numérique et mondialisé, renvoie à une origine latine. Décryptage avec Henriette Walter, linguiste, dont le travail sur les rapports du français avec les autres langues fait autorité. Comment reconnaître l’anglicisme dans la myriade de mots qui descendent en fait du vieux français, comme « bacon » ou « corner » ? S’agissant des mots d’origine étrangère, il faut savoir jusqu’où l’on remonte dans -- n’est plus l’anglais d’Angleterre qui nous influence mais aussi l’anglais des États-Unis, le second ayant détrôné le premier. Qui sont ces anglicismes d’aujourd’hui liés à la technique, à l’écran, à l’ordinateur ? J’ai procédé à une petite étude sur des dictionnaires d’informatique et repéré que le vocabulaire anglais était de nouveau en