#Des mots Des visages » Flux Des mots Des visages » Flux des commentaires Des mots Des visages » Ces anglicismes qui nous plombent Flux des commentaires alternate alternate -- * Blog Accueil » Ces anglicismes qui nous plombent Ces anglicismes qui nous plombent On tache de se corriger mais rien à faire : difficile de s’empêcher de truffer nos mails ou nos discours de « has been », « asap », « speed », « cool » et autres insupportables anglicismes. Une fâcheuse habitude qui nous prive de la diversité de notre belle langue française et qui nous pousse bien souvent à la faute. Voici quelques exemples de ce -- bien fâcheux… anglicismes « Je réalise » pour « Je me rends compte » Fichtre ! Grave erreur ! Et l’Académie française est formelle à ce sujet : « « Réaliser » pour « se rendre compte » est un anglicisme à éviter ». Après tout, est-il vraiment utile de détourner notre verbe de sa seule acception courante attestée par la vénérable institution, à -- spécial. LIGHT : Light, voilà un anglicisme qui semble être plus qu’un signifiant : c’est une promesse. Une promesse de lendemains non pas chantants, mais de lendemains légers, sans gras ni sucre. Ce bonheur -- Génial ! Et tellement bien écrit… Pour en savoir plus et s’amuser : néologismes et anglicismes sur le site de l’Académie Française. super-admin -- Autour de l'écriture, Blog anglicisme, blog, écriavin public, français, grenoble, rédactrice, règle Previous post Next post