Comment les médias influencent-ils la langue française ? Les médias qui usent de beaucoup d'anglicismes n'en participent pas moins à l'évolution du français.  Les médias qui usent de beaucoup d'anglicismes n'en participent pas moins à l'évolution du français. ©Istock/nito100 -- Cette année encore, lors de la Semaine de la langue française, une journée est consacrée au français dans les radios et télévisions, le 14 mars. Les médias, souvent critiqués pour leur abus d'anglicisme ou de fautes d'orthographe, participent néanmoins à l'évolution de la langue de Molière. -- semaine sans que nous soyons saisis, malheureusement avec une fréquence accrue, de divers abus de langages », racontait-il. Anglicismes, fautes d’orthographes dans les bandeaux déroulant et abus de pléonasmes, sont souvent notifiés au CSA qui propose d’ailleurs une liste de mots français pour leurs équivalents anglais plus souvent -- vote pour son entrée dans notre dictionnaire. Les anglicismes continuent d’occuper de plus en plus notre espace médiatique. Les émissions de télécrochet laissent beaucoup de place au « coach » vocal qui choisit des candidats lors d’un « casting ». Est-ce -- plus difficile de maîtriser la langue notamment pour les gens qui ne sont pas amenés à parler anglais. C’est pour cette raison et par par chauvinisme que l’on veut se battre contre les anglicismes. Mais au Québec ils ne semblent pas se poser cette question, ils