Fichier de travail (INPUT) : ./DUMP-TEXT/3-9.txt
Encodage utilisé (INPUT) : utf-8
Forme recherchée : translation|traduction|机器
_________________________________________________________________________________________________
Ligne n°1 : ...#alternate TechCrunch 中文版 » Feed TechCrunch 中文版 » 评论 Feed TechCrunch 中文版- Ligne n°2 : » 微软 宣布 机器 翻译 技术 取得 突破 , 中翻英 可 媲美 人类 评论 Feed alternate alternate TechCrunch 中文版
Ligne n°3 : WordPress.com ...
Ligne n°71 : ...浏览 更 多 … …- Ligne n°72 : 微软 宣布 机器 翻译 技术 取得 突破 , 中翻英 可 媲美 人类
Ligne n°73 : 在 2018.03.15 由 Sarah Perez ( @sarahintampa ) 发布 ...
Ligne n°82 : ...周三 , 微软 的 一 组 研究 团队 宣布- Ligne n°83 : , 他们 研发 出 了 首 个 能够 以 媲美 人类 翻译 准确度 进行 新闻 报道 中翻英 的 机器 翻译 系统 。 该 公司 表示 , 他们 使用 一 个 样本 集 ( 其中 包含 了 来自 多家 在线 新闻 媒体 的
Ligne n°84 : 2,000 条 语句 ) 反复 测试 了 这 套 系统 , 并 将 结果 跟 人类 译者 的 翻译 进行 了 比较 —— 他们 甚至 从 外部 聘请 了 双语 顾问 来 进一步 验证 机器 翻译 的 准确性 。 ...
Ligne n°83 : ..., 他们 研发 出 了 首 个 能够 以 媲美 人类 翻译 准确度 进行 新闻 报道 中翻英 的 机器 翻译 系统 。 该 公司 表示 , 他们 使用 一 个 样本 集 ( 其中 包含 了 来自 多家 在线 新闻 媒体 的- Ligne n°84 : 2,000 条 语句 ) 反复 测试 了 这 套 系统 , 并 将 结果 跟 人类 译者 的 翻译 进行 了 比较 —— 他们 甚至 从 外部 聘请 了 双语 顾问 来 进一步 验证 机器 翻译 的 准确性 。
Ligne n°85 : 那个 样本 集 名为 newstest2017 , 它 是 在 去年 秋天 的 研究 大会 WMT 17 上 刚刚 发布 的 。 ...
Ligne n°85 : ...那个 样本 集 名为 newstest2017 , 它 是 在 去年 秋天 的 研究 大会 WMT 17 上 刚刚 发布 的 。- Ligne n°86 : 那么 , 研究 人员 如此 快 地 实现 了 这个 里程碑 , 这 着实 令 人 惊奇 , 尤其 考虑 到 机器 翻译 是 人们 几十 年 来 一直 试图 解决 的 问题 。
Ligne n°87 : 微软 指出 , 很多 人 甚至 认为 机器 翻译 媲美 人类 的 目标 将 永远 无法 实现 。 ...
Ligne n°86 : ...那么 , 研究 人员 如此 快 地 实现 了 这个 里程碑 , 这 着实 令 人 惊奇 , 尤其 考虑 到 机器 翻译 是 人们 几十 年 来 一直 试图 解决 的 问题 。- Ligne n°87 : 微软 指出 , 很多 人 甚至 认为 机器 翻译 媲美 人类 的 目标 将 永远 无法 实现 。
Ligne n°88 : “ 在 机器 翻译 方面 达到 与 人类 相同 的 水平 是 所有 人 的 梦想 。 ” 负责 微软 语音 、 自然 语言 和 机器 翻译 工作 的 技术 专家 黄学东 在 微软 的 一 篇 博客 文章 ...
Ligne n°87 : ...微软 指出 , 很多 人 甚至 认为 机器 翻译 媲美 人类 的 目标 将 永远 无法 实现 。- Ligne n°88 : “ 在 机器 翻译 方面 达到 与 人类 相同 的 水平 是 所有 人 的 梦想 。 ” 负责 微软 语音 、 自然 语言 和 机器 翻译 工作 的 技术 专家 黄学东 在 微软 的 一 篇 博客 文章
- Ligne n°88 : “ 在 机器 翻译 方面 达到 与 人类 相同 的 水平 是 所有 人 的 梦想 。 ” 负责 微软 语音 、 自然 语言 和 机器 翻译 工作 的 技术 专家 黄学东 在 微软 的 一 篇 博客 文章
Ligne n°89 : 中说 , “ 我们 没有 想到 这么 快 就 能 实现 。 ” ...
Ligne n°89 : ...中说 , “ 我们 没有 想到 这么 快 就 能 实现 。 ”- Ligne n°90 : 让 一 台 机器 以 这样 的 尺度 理解 语言 , 这 远 比 语音 识别 要 复杂 得 多 —— 后者 近年 来 取得 了 不少 进步 。 人工 智能 和 语音 识别 领域 取得 的 进步 让 语音 助手 在 我们 的 智能 手
Ligne n°91 : 机 和 家庭 当中 找到 了 一席之地 , 它们 可以 帮助 用户 处理 日常 计算 任务 、 控制 智能 家居 设备 , 以及 用于 新闻 和 娱乐 目的 。 ...
Ligne n°91 : ...机 和 家庭 当中 找到 了 一席之地 , 它们 可以 帮助 用户 处理 日常 计算 任务 、 控制 智能 家居 设备 , 以及 用于 新闻 和 娱乐 目的 。- Ligne n°92 : 不过 , 要求 机器 翻译 一 个 网页 或 一 篇 新闻 报道 , 其 结果 往往 还是 词语 难以 理解 地 混 在一起 , 至多 能够 让 你 对 文章 说 了 什么 有 一 个 大致 理解 , 但 却 几乎 不 可能 带来 任
Ligne n°93 : 何 深刻 认识 。 ...
Ligne n°95 : ...但是 , 不同 人类 翻译 可能 会 以 稍 有 差异 的 方式 来 翻译 同 一 语句 , 而且 译文 都 可以 说 是 正确 的 。- Ligne n°96 : “ 机器 翻译 比 纯粹 的 模式 识别 任务 复杂 得 多 。 ” 微软 亚洲 研究院 副院长 兼 自然 语言 处理 研究组 ( 即 研发 上述 系统 的 团队 ) 负责人 周明 说 , “ 人们 可能 用 不同 的 词语
Ligne n°97 : 来 表达 完全 相同 的 意思 , 但 未必 能 准确 判断 哪一 个 更 好 。 ” ...
Ligne n°98 : ...微软 还 指出 , 人工 智能 领域 最近 取得 的 突破 为 研究 人员 实现 这 一 里程碑 做出 了 贡献 。- Ligne n°99 : 深度 神经 网络 是 一 种 训练 人工 智能 系统 的 方法 , 它 让 研究 人员 得以 生成 把 更 广泛 上下文 关系 考虑 在内 、 较 以往 技术 ( 即 统计 机器 翻译 ) 更加 自然 流畅 的 翻译 结果 。
Ligne n°100 : 微软 的 研究 人员 还 在 这套 系统 中 添加 了 他们 自己 的 训练 方法 , 以 提高 翻译 的 准确性 —— 他们 把 这 比作 人类 反复 检查 自己 的 工作 成果 , 以 确保 准确性 。 ...
Ligne n°103 : ...training ) ; 以及 让 翻译 可以 从左到右 进行 也 可以 从右到左 进行 的 “ 一致性 规范 ” ( agreement regularization ) 。- Ligne n°104 : 周明 表示 , 用于 实现 这 一 里程碑 的 技术 将 不 会 局限于 机器 翻译 。
Ligne n°105 : “ 在 这里 , 机器 翻译 研究 可以 应用于 人工 智能 研究 的 全部 领域 。 ” 他 如是说 。 ...
Ligne n°104 : ...周明 表示 , 用于 实现 这 一 里程碑 的 技术 将 不 会 局限于 机器 翻译 。- Ligne n°105 : “ 在 这里 , 机器 翻译 研究 可以 应用于 人工 智能 研究 的 全部 领域 。 ” 他 如是说 。
Ligne n°106 : 而且 , 这些 技术 将来 还 可以 让 其他 语言 之间 的 翻译 变得 更加 准确 和 自然 。 ...
Ligne n°110 : ...系统 将 展示 一 条 ( 简体 ) 中文 语句 , 然后 以 两 种 方式 进行 翻译 , 右边 列出 的 是 更 好 的 翻译 结果 , 以此 展示 系统 带来 的 改进 。- Ligne n°111 : 谷歌 的 研究 人员 也 一直 在 从事 机器 翻译 研究 , 他们 为 中 - 英文 查询 推出 了 自己 的 机器 学习 技术
- Ligne n°111 : 谷歌 的 研究 人员 也 一直 在 从事 机器 翻译 研究 , 他们 为 中 - 英文 查询 推出 了 自己 的 机器 学习 技术
Ligne n°112 : , 其中 也 使用 了 神经 网络 。 那些 改进 已经 被 用于 提升 谷歌 面向 消费者 的 产品 , 包括 谷歌 翻译 应用 以及 在 谷歌 搜索 中 的 整合 。 ...
Ligne n°112 : ..., 其中 也 使用 了 神经 网络 。 那些 改进 已经 被 用于 提升 谷歌 面向 消费者 的 产品 , 包括 谷歌 翻译 应用 以及 在 谷歌 搜索 中 的 整合 。- Ligne n°113 : 题图 人物 为 黄学东 , 他 是 负责 微软 语音 、 自然 语言 和 机器 翻译 工作 的 技术 专家 。 ( 图片 来源 : Scott Eklund/Red Box Pictures )
Ligne n°114 : 翻译 : 王灿均 ( @ 何无鱼 ) ...
Ligne n°115 : ...Microsoft announces breakthrough in Chinese-to - English machine- Ligne n°116 : translation
Ligne n°117 : * ...