Fichier de travail (INPUT) : ./DUMP-TEXT/3-31.txt
Encodage utilisé (INPUT) : utf-8
Forme recherchée : translation|traduction|机器
_________________________________________________________________________________________________
Ligne n°19 : ...查看 TA 的 文章 >- Ligne n°20 : 揭秘 阿里 机器 翻译 团队 : 拿下 5 项 全球 冠军 , 每 天 帮 商家 翻译 7.5亿 次
Ligne n°21 : 2018-08-13 18:25 来源 : 新 零售 智库 电商 / 阿里巴巴 ...
Ligne n°21 : ...2018-08-13 18:25 来源 : 新 零售 智库 电商 / 阿里巴巴- Ligne n°22 : 原 标题 : 揭秘 阿里 机器 翻译 团队 : 拿下 5 项 全球 冠军 , 每 天 帮 商家 翻译 7.5亿 次
Ligne n°23 : [ 44a22aa1a42a4528a7254 fec3339f759.jpeg ] ...
Ligne n°32 : ...坐在 李兮芝 一旁 的 骆卫华 , 语速 要 慢 许多 。 2014年 1月 , 中科院 计算所 出身 的 骆卫华 , 加入 了 阿里 , 如今 是 阿里巴巴 达摩院 翻译 平台 负责人 。- Ligne n°33 : 今年 5月 , 在 全球 机器 翻译 领域 影响 最大 、 水平 最 高 的 WMT 2018 评测 中 , 骆卫 华 带领 的 翻译 技术 团队 一举 拿下 5 个 语言 方向 的 冠军 , 成为 比赛 的 最大 赢家 。
Ligne n°34 : 与 谷歌 、 微软 、 百度 等 做 不 区分 场景 的 通用 翻译 不同 , 阿里 选择 在 电商 场景 的 翻译 上 发力 。 目前 , 阿里 机器 翻译 已 支持 21 个 语种 的 48 个 语言 方向 的 翻译 , 日均 ...
Ligne n°33 : ...今年 5月 , 在 全球 机器 翻译 领域 影响 最大 、 水平 最 高 的 WMT 2018 评测 中 , 骆卫 华 带领 的 翻译 技术 团队 一举 拿下 5 个 语言 方向 的 冠军 , 成为 比赛 的 最大 赢家 。- Ligne n°34 : 与 谷歌 、 微软 、 百度 等 做 不 区分 场景 的 通用 翻译 不同 , 阿里 选择 在 电商 场景 的 翻译 上 发力 。 目前 , 阿里 机器 翻译 已 支持 21 个 语种 的 48 个 语言 方向 的 翻译 , 日均
Ligne n°35 : 使用量 已 达到 7.5亿 次 。 除了 支持 离线 及 文字 翻译 , 还 支持 实时 语音 、 图片 以及 视频 翻译 , 应用于 阿里巴巴 国际 站 、 速 卖 通 、 LAZADA 、 菜鸟 、 阿里云 、 钉 ...
Ligne n°36 : ...钉 、 飞猪 等 40多 个 业务 部门 。- Ligne n°37 : “ 首先 在 电 商场 景下 , 我们 要 把 机器 翻译 做到 最好 。 ” 骆卫华说 , 但 在 未来 将 不 局限于 电商 翻译 。
Ligne n°38 : 没有 硝烟 的 “ 军备 竞赛 ” ...
Ligne n°40 : ...[ b503 db9bf4be47fa9dfcea3f080e8dc8.jpeg ]- Ligne n°41 : 回溯 机器 翻译 的 源头 , 不 难 发现 , 这 是 一 场 为了 再造 《 圣经 》 中 “ 通天塔 ” 而 展开 的 “ 军备 竞赛 ” 。
Ligne n°42 : 冷战 时期 , 苏联 和 美国 的 科学家 就 曾 在 机器 翻译 上 有 过 几 番 较量 。 当时 , 机器 翻译 领域 的 主角 是 懂得 英俄 双语 的 语言 学家 , 他们 试图 为 计算机 编写 出 一 套 双语 规则 ...
Ligne n°41 : ...回溯 机器 翻译 的 源头 , 不 难 发现 , 这 是 一 场 为了 再造 《 圣经 》 中 “ 通天塔 ” 而 展开 的 “ 军备 竞赛 ” 。- Ligne n°42 : 冷战 时期 , 苏联 和 美国 的 科学家 就 曾 在 机器 翻译 上 有 过 几 番 较量 。 当时 , 机器 翻译 领域 的 主角 是 懂得 英俄 双语 的 语言 学家 , 他们 试图 为 计算机 编写 出 一 套 双语 规则
- Ligne n°42 : 冷战 时期 , 苏联 和 美国 的 科学家 就 曾 在 机器 翻译 上 有 过 几 番 较量 。 当时 , 机器 翻译 领域 的 主角 是 懂得 英俄 双语 的 语言 学家 , 他们 试图 为 计算机 编写 出 一 套 双语 规则
Ligne n°43 : 。 “ 但 问题 是 , 规则 和 规则 之间 存在 大量 冲突 , 在 实际 应用 中会 出现 大量 异常 情况 。 ” ...
Ligne n°43 : ...。 “ 但 问题 是 , 规则 和 规则 之间 存在 大量 冲突 , 在 实际 应用 中会 出现 大量 异常 情况 。 ”- Ligne n°44 : 骆卫华说 , 很 长 一 段 时间 , 机器 翻译 都 被 局限 在 编写 规则 的 泥淖 中 , 直到 上世纪 90年代 , 才 被 IBM
Ligne n°45 : Watson 研究 中心 提出 的 统计 机器 翻译 所 取代 , 程序员 开始 取代 语言 学家 , 站上 了 机器 翻译 领域 的 主 舞台 。 ...
Ligne n°44 : ...骆卫华说 , 很 长 一 段 时间 , 机器 翻译 都 被 局限 在 编写 规则 的 泥淖 中 , 直到 上世纪 90年代 , 才 被 IBM- Ligne n°45 : Watson 研究 中心 提出 的 统计 机器 翻译 所 取代 , 程序员 开始 取代 语言 学家 , 站上 了 机器 翻译 领域 的 主 舞台 。
- Ligne n°45 : Watson 研究 中心 提出 的 统计 机器 翻译 所 取代 , 程序员 开始 取代 语言 学家 , 站上 了 机器 翻译 领域 的 主 舞台 。
Ligne n°46 : 2014年 , 蒙特利尔 大学 计算机系 博士后 Kyunghyun ...
Ligne n°46 : ...2014年 , 蒙特利尔 大学 计算机系 博士后 Kyunghyun- Ligne n°47 : Cho 等 人 关于 将 人工 智能 底层 模型 “ 神经 网络 ” 应用于 机器 翻译 的 论文 , 又 一 次 吹响 了 翻译 技术 革命 的 号角 。 这 一 年 , 各 大 互联网 公司 开始 大举 投入 , 诸多 优秀
Ligne n°48 : 的 学者 和 学生 陆续 加入 谷歌 、 亚马逊 、 脸谱 和 BAT 。 ...
Ligne n°52 : ...2014年 , 骆卫 华 加入 阿里- Ligne n°53 : 不同于 大多数 在 通用 翻译 领域 厮杀 的 玩家 , 阿里 机器 翻译 团队 以 核心 电 商场 景 为 起点 , 为 整 个 国际化 业务 提供 本地化 解决 方案 。
Ligne n°54 : “ 项目 很多 , 得 排 期 。 比如 , 2 、 3月 做 钉钉 的 项目 , 4 、 5月 要 做 速 卖 通 项目 。 ” 骆卫华说 , 除此之外 , 团队 还会 时不时 会 接到 十万 火急 的 需求 。 比如 , 去年 双 ...
Ligne n°56 : ...难 的 不止 是 翻译- Ligne n°57 : 说到 机器 翻译 , 除了 算法 模型 , 大量 的 样本 数据 是 非常 重要 的 。 这 也 恰恰 是 阿里 的 优势 所在 。
Ligne n°58 : “ 举 个 例子 , ‘ Photo ...
Ligne n°60 : ...成 照片 打印 就 贻笑大方 了 。 ”- Ligne n°61 : 阿里 本身 沉淀 了 大量 电商 领域 相关 的 数据 , 机器 翻译 团队 进一步 梳 理出 10亿 级别 的 双语 平行 语料 、 亿 级 别的 电商 双语 平行 语料 、 千万 级 电商 知识库 , 以及 大 规模
Ligne n°62 : 行业 多 语言 术语 库 。 ...
Ligne n°69 : ...Collection ) 计划 。 Lazada 通过 自动 抓取 天 猫 店 的 产品 , 帮助 品牌 拓展 东南亚 市场 。 “ 我们 天 猫 店 商品 标题 是 全 中文 的 , 没 想到 Lazada 能- Ligne n°70 : 自动 翻译 成 英文 。 ” 英爵伦 跨境 电商 负责人 刘晨 芳说 , “ 最 重要 的 是 , 机器 自动 翻译 的 英文 品牌 名 ‘ Enjeolon ’ , 和 我们 真实 的 英文 名 分毫不差 , 太 神奇
Ligne n°71 : 了 。 ” ...
Ligne n°73 : ...英爵伦 发现 , 品牌 名 英文 名 翻 得 分毫不差- Ligne n°74 : 刘晨芳 不知道 的 是 , Lazada 这 套 自动 翻译 系统 也 是 由 阿里巴巴 机器 智能 翻译 团队 开发 出来 的 。 翻译 系统 还 改写 了 标题 , 让 产品 描述 看上去 更加 接地 气 。
Ligne n°75 : “ 淘系 商品 标题 没有 固定 格式 , 由 N 个 热搜 词 组成 , 但 不 是 一 个 完整 的 句子 。 要是 直接 翻译 , 海外 消费者 压根 看 不 懂 。 ” 李兮芝 说 , 这 种 没有 上下文 信息 的 标题 翻 ...
Ligne n°75 : ...“ 淘系 商品 标题 没有 固定 格式 , 由 N 个 热搜 词 组成 , 但 不 是 一 个 完整 的 句子 。 要是 直接 翻译 , 海外 消费者 压根 看 不 懂 。 ” 李兮芝 说 , 这 种 没有 上下文 信息 的 标题 翻- Ligne n°76 : 译 , 不论 对人 还是 对 机器 , 都 是 极大 的 挑战 。 “ 我们 曾经 找来 专业 人工 译员 翻译 标题 , 结果 译员 翻到 一半 不 干了 , 根本 看 不 懂 。 ”
Ligne n°77 : 后来 , 团队 通过 融合 多 种 自然 语言 处理 和 文本 生成 技术 , 攻下 了 商品 标题 改写 的 难题 。 像 英 爵伦 这样 的 中国 品牌 , 不用 担心 Lazada 上 的 东南亚 买家 会 因为 看 ...
Ligne n°79 : ...今年 5月 , 阿里巴巴 正式 上线 对话 实时 翻译 功能 , 这 也 是 全球 电商 领域 的 首 个 实时 翻译 AI 产品 。 “ 无 障碍 的 跨语言 沟通 明显 增加 了 阿里巴巴 国际 站的 用户 粘性 。- Ligne n°80 : 我们 期望 卖家 不再 需要 为了 做 某 一 个 国家 的 生意 而 专门 聘请 会 那 国 语言 的 专职 人员 。 ” 李兮芝 说 。 除了 用户 体验 的 提高 , 阿里 机器 翻译 还为 旗下 国际 电商 平台 带来
Ligne n°81 : 了 明显 的 流量 、 转化率 和 购买率 增长 。 ...
Ligne n°83 : ...阿里巴巴 实时 翻译 系统- Ligne n°84 : “ 机器 翻译 是 块 非常 难 啃 的 骨头 。 但 如果 我们 真要 实现 全球 买 、 全球 卖 , 就 必须 要花 精力 去做 。 ” 李兮芝 说 。
Ligne n°85 : 解放 , 而 非 替代 人工 翻译 ...
Ligne n°85 : ...解放 , 而 非 替代 人工 翻译- Ligne n°86 : 今年 5月 23日 , WMT 2018 国际 机器 翻译 大赛 , 首 次 参赛 的 阿里巴巴 达摩 院 机器 智能 - NLP 翻译 团队 拿下 5 项 冠军 , 包括 英文 - 中文 翻译 、 英文 - 俄罗斯
- Ligne n°86 : 今年 5月 23日 , WMT 2018 国际 机器 翻译 大赛 , 首 次 参赛 的 阿里巴巴 达摩 院 机器 智能 - NLP 翻译 团队 拿下 5 项 冠军 , 包括 英文 - 中文 翻译 、 英文 - 俄罗斯
Ligne n°87 : 语互译 和 英文 - 土耳其语 互译 项目 。 ...
Ligne n°88 : ...[ c96969158 aca4a068b04f802e32b0127.jpeg ]- Ligne n°89 : 阿里巴巴 达摩 院 机器 智能 - NLP 翻译 团队
Ligne n°90 : 作为 全球 最 具 权威 、 已 举办 13 次 的 机器 翻译 大赛 , WMT ( Workshop on Machine ...
Ligne n°89 : ...阿里巴巴 达摩 院 机器 智能 - NLP 翻译 团队- Ligne n°90 : 作为 全球 最 具 权威 、 已 举办 13 次 的 机器 翻译 大赛 , WMT ( Workshop on Machine
Ligne n°91 : Translation ) 成为 了 各 大 科技 公司 和 学术 机构 的 竞技场 。 2018年 的 大赛 竞争 格外 激烈 , 吸引 了 霍普金斯 大学 、 爱丁堡 大学 、 微软 、 阿里 、 腾讯 、 ...
Ligne n°91 : ...Translation ) 成为 了 各 大 科技 公司 和 学术 机构 的 竞技场 。 2018年 的 大赛 竞争 格外 激烈 , 吸引 了 霍普金斯 大学 、 爱丁堡 大学 、 微软 、 阿里 、 腾讯 、- Ligne n°92 : 小牛 翻译 等 几十 个 机器 翻译 团队 参与 。
Ligne n°93 : “ WMT 大赛 的 文本 主要 是 新闻 题材 , 参赛 团队 要 在 截止 日期 内 上传 机器 翻译 的 成果 。 ” 骆卫华说 。 竞争 很 激烈 , 整个 行业 提升 也 特别 快 , 例如 在 竞争 最 激烈 的 英 ...
Ligne n°92 : ...小牛 翻译 等 几十 个 机器 翻译 团队 参与 。- Ligne n°93 : “ WMT 大赛 的 文本 主要 是 新闻 题材 , 参赛 团队 要 在 截止 日期 内 上传 机器 翻译 的 成果 。 ” 骆卫华说 。 竞争 很 激烈 , 整个 行业 提升 也 特别 快 , 例如 在 竞争 最 激烈 的 英
Ligne n°94 : 中 翻译 任务 , 去年 最好 的 成绩 在 今年 可能 已经 排 不到 前 几 名 了 。 ...
Ligne n°94 : ...中 翻译 任务 , 去年 最好 的 成绩 在 今年 可能 已经 排 不到 前 几 名 了 。- Ligne n°95 : “ 中 英 翻译 还好 , 起码 我们 知道 哪里 翻 得 有 问题 。 但 像 土耳其 、 俄罗斯 语 这样 的 小 语种 , 我们 完全 看 不 懂 , 只 能 完全 拼 算法 、 拼 模型 。 ” 骆卫华说 , 在 小 语种 机器
Ligne n°96 : 翻译 领域 , 以前 一直 是 由 国外 的 公司 与 科研 机构 一直 保持 领先 地位 。 “ 小 语种 的 双语 语料 是 很 稀缺 的 , 但 阿里 全球化 的 目标 要求 我们 必须 从 技术 层面 做 突破 , 用更 ...
Ligne n°97 : ...少的 数据 , 在 专业 领域 上翻 得 更 准确 。 ”- Ligne n°98 : 谈到 机器 翻译 和 人工 翻译 的 关系 , 骆卫 华 和 李兮芝 都 赞同 一 个 观点 : 阿里 的 机器 翻译 最终 的 目的 , 不 是 为了 替代 专业 , 而 是 为了 解放 专业 的 人工 翻译 。
- Ligne n°98 : 谈到 机器 翻译 和 人工 翻译 的 关系 , 骆卫 华 和 李兮芝 都 赞同 一 个 观点 : 阿里 的 机器 翻译 最终 的 目的 , 不 是 为了 替代 专业 , 而 是 为了 解放 专业 的 人工 翻译 。
Ligne n°99 : 随着 机器 翻译 技术 的 不断 突破 , 传统 人工 翻译 正 逐渐 变为 一 个 “ 搬砖 ” 行业 , 充斥 着 大量 重复 低效 的 劳动 。 “ 1995年 , 翻译 一 篇 1000 字 的 中 到 英文 本 , 译 ...
Ligne n°98 : ...谈到 机器 翻译 和 人工 翻译 的 关系 , 骆卫 华 和 李兮芝 都 赞同 一 个 观点 : 阿里 的 机器 翻译 最终 的 目的 , 不 是 为了 替代 专业 , 而 是 为了 解放 专业 的 人工 翻译 。- Ligne n°99 : 随着 机器 翻译 技术 的 不断 突破 , 传统 人工 翻译 正 逐渐 变为 一 个 “ 搬砖 ” 行业 , 充斥 着 大量 重复 低效 的 劳动 。 “ 1995年 , 翻译 一 篇 1000 字 的 中 到 英文 本 , 译
Ligne n°100 : 员的 收入 可达 600 元 人民币 。 ” 李兮芝 说 , 但 在 今天 , 同样 字数 的 文本 , 甚至 低 到 只有 50 元 的 收入 。 ...
Ligne n°101 : ...低廉 的 人工 翻译 报酬 , 正在 把 专业 译员 推向 价格 更 高 的 专业 技术 翻译 领域 。 然而 , 这些 领域 的 文本 , 由 大量 专业 术语 和 范式 行文 构成 。 “ 人类 不 擅长 记忆 专业 词汇- Ligne n°102 : , 但 机器 擅长 。 ” 李兮芝 说 , 人工 翻译 的 长处 在于 “ 创造性 的 智慧 ” , 以及 对 文化 背景 的 深刻 了解 。 “ 翻译 讲究 信达雅 , 机器 目前 最 多 能 做到 ‘ 信 ’ 和 ‘ 达 ’ , 像
- Ligne n°102 : , 但 机器 擅长 。 ” 李兮芝 说 , 人工 翻译 的 长处 在于 “ 创造性 的 智慧 ” , 以及 对 文化 背景 的 深刻 了解 。 “ 翻译 讲究 信达雅 , 机器 目前 最 多 能 做到 ‘ 信 ’ 和 ‘ 达 ’ , 像
Ligne n°103 : 文学 翻译 、 口语 俚语 、 本地化 的 惯用 表达 等等 , 还是 需要 人工 翻译 。 ” 骆卫华说 。 ...
Ligne n°105 : ...确性 , 加入 人工 修正 的 干预 功能 。 比如 , 商家 如果 有 更 地道 的 表达 方式 , 可以 进行 翻译 订正 , 以 弥补 神经 网络 翻译 系统 现 阶段 存在 的 问题 。- Ligne n°106 : 下 一 步 , 阿里 机器 翻译 在 迭代 优势 电商 场景 的 同时 , 还 将 向 新 的 领域 拓展 , 同时 完善 产品 矩阵 , 支持 文本 、 语音 和 图像 等 多 模态 翻译 , 并 最终 对外 开放 API 。 “
Ligne n°107 : 我们 希望 把 阿里巴巴 全球化 过程 中 的 经验 沉淀 下来 , 最后 打包 输出 , 赋 能 给 整个 社会 。 让 商业 没有 语言 障碍 , 让 天下 没有 难 做 的 生意 。 ” 李兮芝 说 。 返回 搜狐 , 查 ...