Fichier de travail (INPUT) : ./DUMP-TEXT/3-23.txt
Encodage utilisé (INPUT) : utf-8
Forme recherchée : translation|traduction|机器
_________________________________________________________________________________________________
Ligne n°63 : ...其他 途径 关注 界面 …- Ligne n°64 : AI 入侵 翻译 , 神经 机器 翻译 进化 让 巴别塔 7 年 内 成真
Ligne n°65 : 看到 机器 翻译 巨大 价值 的 绝非 只有 谷歌 , 中国 的 百度 、 华为 、 阿里 和 腾讯 都 有 研究 , Facebook 和 微软 等 巨头 也 没有 落后 。 ...
Ligne n°64 : ...AI 入侵 翻译 , 神经 机器 翻译 进化 让 巴别塔 7 年 内 成真- Ligne n°65 : 看到 机器 翻译 巨大 价值 的 绝非 只有 谷歌 , 中国 的 百度 、 华为 、 阿里 和 腾讯 都 有 研究 , Facebook 和 微软 等 巨头 也 没有 落后 。
Ligne n°66 : 新 智元 · 2017/06/05 15:37 浏览 4.8W 字体 : 宋 ...
Ligne n°68 : ...随着 AlphaGo 战胜 柯洁 , AI- Ligne n°69 : 所 激起 的 惊慌 不仅 在 围棋界 蔓延 , 而且 扩展 到 了 几乎 每 一 个 领域 , 翻译 受到 的 冲击 尤为 严重 。 深度 学习 的 出现 极大地 变革 了 机器 翻译 : 2013年 以来 基于 神经网
Ligne n°70 : 络的 机器 翻译 在 速度 和 准确度 将 翻译 水平 提升 到了 新 的 台阶 。 当下 , 科技 巨头 的 激烈 争夺 以及 学术界 百花齐放 的 研究 下 , 机器 翻译 水平 仍 在 不断 地 进化 当中 , 超过 ...
Ligne n°69 : ...所 激起 的 惊慌 不仅 在 围棋界 蔓延 , 而且 扩展 到 了 几乎 每 一 个 领域 , 翻译 受到 的 冲击 尤为 严重 。 深度 学习 的 出现 极大地 变革 了 机器 翻译 : 2013年 以来 基于 神经网- Ligne n°70 : 络的 机器 翻译 在 速度 和 准确度 将 翻译 水平 提升 到了 新 的 台阶 。 当下 , 科技 巨头 的 激烈 争夺 以及 学术界 百花齐放 的 研究 下 , 机器 翻译 水平 仍 在 不断 地 进化 当中 , 超过
- Ligne n°70 : 络的 机器 翻译 在 速度 和 准确度 将 翻译 水平 提升 到了 新 的 台阶 。 当下 , 科技 巨头 的 激烈 争夺 以及 学术界 百花齐放 的 研究 下 , 机器 翻译 水平 仍 在 不断 地 进化 当中 , 超过
Ligne n°71 : 人类 水平 只是 时间 问题 。 在 新 的 智能 时代 中 , 翻译 这个 “ 古老 ” 的 职业 会 消失 吗 ? ...
Ligne n°75 : ...供 “ 可 理解 ” 的 翻译 结果 。- Ligne n°76 : 牛津 大学 最近 完成 了 一 项 对 机器 学习 研究 人员 的 大型 调查 , 调查 内容 是 他们 对 AI 进展 的 看法 。 综合 这些 研究 人员 的 预测 , 未来 10 年 , AI
Ligne n°77 : 将 在 许多 活动 中 表现 超过 人类 , 例如 翻译 语言 ( 到 2024年 ) , 具体 预测 见下表 : ...
Ligne n°77 : ...将 在 许多 活动 中 表现 超过 人类 , 例如 翻译 语言 ( 到 2024年 ) , 具体 预测 见下表 :- Ligne n°78 : 近年 来 , 深度 学习 对 翻译 的 最大 影响 , 来自 基于 神经 系统 的 机器 翻译 ( NMT ) , 这 一 技术 将 机器 翻译 的 准确率 大大 提升 。
- Ligne n°78 : 近年 来 , 深度 学习 对 翻译 的 最大 影响 , 来自 基于 神经 系统 的 机器 翻译 ( NMT ) , 这 一 技术 将 机器 翻译 的 准确率 大大 提升 。
Ligne n°79 : [ 14966482077487300.jpg ] ...
Ligne n°79 : ...[ 14966482077487300.jpg ]- Ligne n°80 : 谷歌 2016年 推出 可 商业 部署 的 神经 系统 机器 翻译 , 准确率 达 86%
Ligne n°81 : 在 十 年 前 推出 时 , 谷歌 翻译 采用 的 是 基于 词组 的 机器 翻译 ( PBMT ) , 几 年 前 , 谷歌 大脑 团队 开始 使用 循环 神经 网络 ( RNN ) , 直接 学习 输入 序列 到 输出 序列 ...
Ligne n°80 : ...谷歌 2016年 推出 可 商业 部署 的 神经 系统 机器 翻译 , 准确率 达 86%- Ligne n°81 : 在 十 年 前 推出 时 , 谷歌 翻译 采用 的 是 基于 词组 的 机器 翻译 ( PBMT ) , 几 年 前 , 谷歌 大脑 团队 开始 使用 循环 神经 网络 ( RNN ) , 直接 学习 输入 序列 到 输出 序列
Ligne n°82 : 之间 的 映射 。 基于 词组 的 机器 翻译 ( PBMT ) 是 将 句子 拆分 成 字词 后 单独 翻译 , 而 神经 网络 机器 翻译 ( NMT ) 则 将 输入 视为 一 个 整体 进行 翻译 。 这样 做 的 好处 ...
Ligne n°81 : ...在 十 年 前 推出 时 , 谷歌 翻译 采用 的 是 基于 词组 的 机器 翻译 ( PBMT ) , 几 年 前 , 谷歌 大脑 团队 开始 使用 循环 神经 网络 ( RNN ) , 直接 学习 输入 序列 到 输出 序列- Ligne n°82 : 之间 的 映射 。 基于 词组 的 机器 翻译 ( PBMT ) 是 将 句子 拆分 成 字词 后 单独 翻译 , 而 神经 网络 机器 翻译 ( NMT ) 则 将 输入 视为 一 个 整体 进行 翻译 。 这样 做 的 好处
- Ligne n°82 : 之间 的 映射 。 基于 词组 的 机器 翻译 ( PBMT ) 是 将 句子 拆分 成 字词 后 单独 翻译 , 而 神经 网络 机器 翻译 ( NMT ) 则 将 输入 视为 一 个 整体 进行 翻译 。 这样 做 的 好处
Ligne n°83 : 是 翻译 时 需要 进行 的 调整 少 了 很多 。 ...
Ligne n°83 : ...是 翻译 时 需要 进行 的 调整 少 了 很多 。- Ligne n°84 : 当 神经 网络 机器 翻译 技术 刚刚 出现 时 , 就 在 中等 规模 的 公共 数据 集上 取得 了 与 PBMT
Ligne n°85 : 不相上下 的 成绩 。 自 那时 起 , 从事 机器 翻译 研究 的 人 提出 了 很多 种 方法 改善 ...
Ligne n°84 : ...当 神经 网络 机器 翻译 技术 刚刚 出现 时 , 就 在 中等 规模 的 公共 数据 集上 取得 了 与 PBMT- Ligne n°85 : 不相上下 的 成绩 。 自 那时 起 , 从事 机器 翻译 研究 的 人 提出 了 很多 种 方法 改善
Ligne n°86 : NMT , 包括 使用 注意力 将 输入 和 输出 对齐 , 将 单词 拆分 成 更 小 的 单元 或 模仿 外部 对齐 模型 应对 生僻 字词 。 尽管 如此 , NMT ...
Ligne n°97 : ...系统 , 同时 满足 谷歌 产品 严格 的 延迟 要求 。 谷歌 大脑 团队 表示 , 今后 的 几 个 月 里 将 持续 推出 更 多 的 语种 服务 用户 。- Ligne n°98 : 机器 翻译 的 挑战 仍然 存在 。 GNMT
Ligne n°99 : 还是 可能 会 犯 一些 人类 绝对 不 会 犯 的 错 , 比如 漏译 、 误译 专有 名词 或 罕见 词 , 翻译 时 没有 考虑 到 整段 话 乃至 全文 的 意思 。 总之 , GNMT ...
Ligne n°103 : ...谷歌 成为 “ 被 超越 者 ” , 巨头 纷争 促进 商业化- Ligne n°104 : 看到 机器 翻译 巨大 价值 的 绝非 只有 谷歌 , 中国 的 百度 、 华为 、 阿里 和 腾讯 都 有 研究 , Facebook
Ligne n°105 : 和 微软 等 巨头 也 没有 落后 。 这 一 种 竞争 态势 , 将 会 最大 程度 地 推进 机器 翻译 的 商业化 部署 , 进而 变得 对 更 多 的 人 “ 可用 ” 。 ...
Ligne n°104 : ...看到 机器 翻译 巨大 价值 的 绝非 只有 谷歌 , 中国 的 百度 、 华为 、 阿里 和 腾讯 都 有 研究 , Facebook- Ligne n°105 : 和 微软 等 巨头 也 没有 落后 。 这 一 种 竞争 态势 , 将 会 最大 程度 地 推进 机器 翻译 的 商业化 部署 , 进而 变得 对 更 多 的 人 “ 可用 ” 。
Ligne n°106 : 1 . 百度 : 比 谷歌 早 一 年 , 口译 领先 ...
Ligne n°106 : ...1 . 百度 : 比 谷歌 早 一 年 , 口译 领先- Ligne n°107 : 12月 21日 , 百度 举行 机器 翻译 技术 开放日 。 负责人 吴华 博士 说 , 谷歌 翻译 在 基于 统计 的 机器 翻译 上 做 得 很 好 , 处于 领先 地位 , 但是 在 基于 神经 网络 的 机器 翻译
- Ligne n°107 : 12月 21日 , 百度 举行 机器 翻译 技术 开放日 。 负责人 吴华 博士 说 , 谷歌 翻译 在 基于 统计 的 机器 翻译 上 做 得 很 好 , 处于 领先 地位 , 但是 在 基于 神经 网络 的 机器 翻译
- Ligne n°107 : 12月 21日 , 百度 举行 机器 翻译 技术 开放日 。 负责人 吴华 博士 说 , 谷歌 翻译 在 基于 统计 的 机器 翻译 上 做 得 很 好 , 处于 领先 地位 , 但是 在 基于 神经 网络 的 机器 翻译
Ligne n°108 : 上 , 百度 走在 了 前面 。 并且 , 谷歌 翻译 是 以 英语 为 中心 的 , 百度 翻译 的 中心 是 中文 。 另外 , 在 语音 的 翻译 上 , 百度 要 领先 一些 。 ...
Ligne n°113 : ...华为 诺亚 方舟 实验室 在 他们 一 篇 被 AAAI 2017- Ligne n°114 : 录用 的 论文 里 提出 了 一 个 新 的 神经 机器 翻译 ( NMT ) 模型 , 引入 基于 重构 的 忠实 度 指标 , 结果 显示 该 模型 确实 有效 提高 了 机器 翻译 的 表现 。 华为 诺亚 方舟 实验室
- Ligne n°114 : 录用 的 论文 里 提出 了 一 个 新 的 神经 机器 翻译 ( NMT ) 模型 , 引入 基于 重构 的 忠实 度 指标 , 结果 显示 该 模型 确实 有效 提高 了 机器 翻译 的 表现 。 华为 诺亚 方舟 实验室
Ligne n°115 : 的 研究 人员 表示 , 他们 的 NMT 技术 与 谷歌 持平 。 ...
Ligne n°120 : ...3 . Facebook 使用 CNN 技术 而非 传统 的 RNN , 翻译 速度 比 谷歌 快 9 倍- Ligne n°121 : Facebook 今天 发布 了 一 项 新 的 机器 翻译 技术 , 使用 CNN 技术 而非 传统 的 RNN , 在 翻译 准确度 超越 了 此前 被 认为 是 2016年 10 大 AI 突破 技术 的 谷
Ligne n°122 : 歌 机器 翻译 , 并且 翻译 速度 上 快了 9 倍 。 Facebook 称 , 创下 新 的 世界 纪录 。 目前 , 这 一 技术 已经 开源 。 ...
Ligne n°121 : ...Facebook 今天 发布 了 一 项 新 的 机器 翻译 技术 , 使用 CNN 技术 而非 传统 的 RNN , 在 翻译 准确度 超越 了 此前 被 认为 是 2016年 10 大 AI 突破 技术 的 谷- Ligne n°122 : 歌 机器 翻译 , 并且 翻译 速度 上 快了 9 倍 。 Facebook 称 , 创下 新 的 世界 纪录 。 目前 , 这 一 技术 已经 开源 。
Ligne n°123 : Facebook ...
Ligne n°123 : ...Facebook- Ligne n°124 : 在 官方 博客 中 称 , 他们 的 技术 在 机器 翻译 峰会 ( WMT ) 所 提供 的 公共 基准 数据 集上 , 相比 RNNs2 , 取得 了 新 的 最高 水准 。 特别是 , 基于 CNN
Ligne n°125 : 的 模型 准确度 也 超越 了 被 用 于 评判 机器 翻译 准确度 的 业界 广泛 认可 的 数据集 WMT 2014 英语 - 法语 翻译 任务 中 的 历史 记录 1.5 BLEU 。 在 WMT ...
Ligne n°124 : ...在 官方 博客 中 称 , 他们 的 技术 在 机器 翻译 峰会 ( WMT ) 所 提供 的 公共 基准 数据 集上 , 相比 RNNs2 , 取得 了 新 的 最高 水准 。 特别是 , 基于 CNN- Ligne n°125 : 的 模型 准确度 也 超越 了 被 用 于 评判 机器 翻译 准确度 的 业界 广泛 认可 的 数据集 WMT 2014 英语 - 法语 翻译 任务 中 的 历史 记录 1.5 BLEU 。 在 WMT
Ligne n°126 : 2014 英语 - 德语 的 翻译 中 , 提升 是 0.4 BLEU , WMT 2016 英语 - 罗马尼亚语 , 提升 到 1.8 BLEU 。 ...
Ligne n°126 : ...2014 英语 - 德语 的 翻译 中 , 提升 是 0.4 BLEU , WMT 2016 英语 - 罗马尼亚语 , 提升 到 1.8 BLEU 。- Ligne n°127 : 基于 神经 网络 的 机器 翻译 技术 要 用于 实践 , 其中 的 一 个 考虑 的 要素 是 , 在 我们 把 一 句 话 输入 系统 以后 , 需要 花 多长 时间 , 才 能 获得 相应 的 翻译 。 FAIR 的
Ligne n°128 : CNN ...
Ligne n°136 : ...学术界 的 百花齐放 : 争鸣 的 研究 为 翻译 应用 提供 坚实 的 技术 支撑- Ligne n°137 : 学术界 对 神经 机器 翻译 ( NMT ) 的 研究 兴趣 不减 。 今年 到 5 月份 为止 , 在 开放 存取 论文 网站 arXiv.org 上 发表 的 有关 NMT
Ligne n°138 : 的 研究 论文 数量 几乎 相当于 2016年 全年 的 该 主题 论文 数量 。 研究 领域 的 火热 , 对于 提供 商业 可用 的 翻译 技术 提供 了 最 强大 的 技术 支撑 。 ...
Ligne n°140 : ...的 论文 共 有 137 篇 , 其中 2014年 发表 的 只 有 7 篇 , 2015年 增加 到 11 篇 。 发生 突破 的 是 2016年 , 发表 的 论文 达到 67 篇 。- Ligne n°141 : 腾讯 今年 有 两 篇 论文 贡献 出来 。 一 篇 来自 其 深圳 的 AI Lab ( 《 神经 机器 翻译 源 句法 建模 》 ( Modeling Source Syntax for
Ligne n°142 : Neural Machine Translation ) ) ; 另 一 篇 , 来自 腾讯 移动 互联网 部门 ( 《 使用 线性 关联 单位 的 深度 神经 机器 翻译 》 ( Deep ...
Ligne n°141 : ...腾讯 今年 有 两 篇 论文 贡献 出来 。 一 篇 来自 其 深圳 的 AI Lab ( 《 神经 机器 翻译 源 句法 建模 》 ( Modeling Source Syntax for- Ligne n°142 : Neural Machine Translation ) ) ; 另 一 篇 , 来自 腾讯 移动 互联网 部门 ( 《 使用 线性 关联 单位 的 深度 神经 机器 翻译 》 ( Deep
Ligne n°143 : Neural Machine Translation with Linear Associative ...
Ligne n°144 : ...Unit ) ) , 这 是 和 苏州 大学 、 中国 科学院 及 都柏林 大学 的 联合 研究 。- Ligne n°145 : 北京 的 微软 亚洲 研究院 今年 也 开始 进行 NMT 方面 的 研究 。 本 月 刚 上 传 了 两 篇 论文 ( 《 对抗 神经 机器 翻译 》 ( Adversarial Neural
Ligne n°146 : Machine Translation ) 和 《 MAT : 图像 字幕 多 模态 转换器 》 ( MAT : A Multimodal Attentive ...
Ligne n°155 : ...微软 论文 : https : //arxiv.org/abs/1704.06933- Ligne n°156 : 应用 层面 的 机器 翻译 : 目前 胜 在 免费 和 速度
Ligne n°157 : 就 在 柯洁 与 AlphaGo 进行 第三 场 比赛 的 那 一 天 。 韩国 科学 技术 院的 生物 与 大脑 工程 教授 Jung Jae-seung ...
Ligne n°161 : ...他 还 提到 了 今年 2月 , 国际 翻译 协会 ( International Interpretation and Translation- Ligne n°162 : Association ) 组织 的 一 场 人机 翻译 竞赛 。 那 场 比赛 得出 的 结果 是 , 如果 忽视 速度 和 成本 , 人 目前 在 翻译 的 准确度 上 确实 比 机器 更 高 一筹 。
Ligne n°163 : “ 我们 不 应该 认为 这 一 差距 在 未来 还 会 持续 ” , Jung ...
Ligne n°168 : ...在 口译 领域 , 同样 的 颠覆性 变革 也 正在 发生 , 在 这 一 行业 中 , 速度 的 重要性 远比 笔译 要 高 。 AI- Ligne n°169 : 驱动 的 翻译 能够 以 词 对 词 的 速度 实时 翻译 人们 的 讲话 , 并且 同时 提供 声音 和 字母 , 现在 , 机器 可以 翻译 的 语言 有 几十 种 。
Ligne n°170 : 但是 , Jung 还 表示 , AI 驱动 的 翻译 也 有 一些 积极 的 方面 , 它 可以 帮助 人类 翻译 的 发展 。 “ 通过 分析 AI ...
Ligne n°173 : ...驱动 的 翻译 可能 不 会 做得 那么 好 。 翻译者 应该 强调 自己 的 人性 , 在 翻译 中 增加 个性化 的 东西 , 增加 翻译 的 可读性 。- Ligne n°174 : 他 说 : “ 我们 现在 所处 的 时代 , 机器 会 不断 地 无情 地 拷问 我们 —— 你 的 工作 有 什么 价值 ? 它 是否 富有 创造性 ? 翻译员 需要 找 一 个 新 的 方式 来 做 贡献 , 这 与 此前 有 很
Ligne n°175 : 大 的 不一样 。 ...
Ligne n°197 : ...界面 JMedia 联盟 成员- Ligne n°198 : 智能 + 中国 的 资讯 社交 平台 , 致力于 推动 中国 从 互联网 + 迈向 智能 + 新 纪元 。 重点 关注 人工 智能 、 机器人 、 大 数据 、 虚拟 现实 、 量子 计算 、 智能 医疗 等 前沿 领域 发
Ligne n°199 : 展 , 关注 人机 融合 、 人工 智能 和 机器人 革命 对 人类 社会 与 文明 进化 的 影响 , 领航 中国 新 智能 时代 。 ...
Ligne n°198 : ...智能 + 中国 的 资讯 社交 平台 , 致力于 推动 中国 从 互联网 + 迈向 智能 + 新 纪元 。 重点 关注 人工 智能 、 机器人 、 大 数据 、 虚拟 现实 、 量子 计算 、 智能 医疗 等 前沿 领域 发- Ligne n°199 : 展 , 关注 人机 融合 、 人工 智能 和 机器人 革命 对 人类 社会 与 文明 进化 的 影响 , 领航 中国 新 智能 时代 。
Ligne n°200 : 关注 作者 已 关注 私信 ...