Fichier de travail (INPUT) : ./DUMP-TEXT/1-2.txt
Encodage utilisé (INPUT) : utf-8
Forme recherchée : translation|traduction|机器
_________________________________________________________________________________________________
Ligne n°85 : ... traduit par une intelligence artificielle- Ligne n°86 : Ces dernières années, les logiciels de traduction automatique comme
Ligne n°87 : Google Translate ne cessent de s'améliorer. Pourtant, ils ne dispensent ...
Ligne n°89 : ... et d'ajustements, afin de garantir la qualité et l'intelligibilité de- Ligne n°90 : la traduction. Quantmetry, expert en IA, et DeepL, start-up allemande
Ligne n°91 : spécialisée dans la traduction automatisée basée sur le Deep Learning, ...
Ligne n°90 : ... la traduction. Quantmetry, expert en IA, et DeepL, start-up allemande- Ligne n°91 : spécialisée dans la traduction automatisée basée sur le Deep Learning,
Ligne n°92 : ont entamé il y a quelques mois un défi technologique : celui de ...
Ligne n°101 : ... permettant de traduire des ouvrages techniques de l'anglais vers le- Ligne n°102 : français. Le défi était d'éviter une traduction littérale en tenant
Ligne n°103 : compte du contexte, des sous-entendus, des mots ayant plusieurs ...
Ligne n°106 : ... traduit ! Bien sûr, une équipe de chercheurs de l'ENSAI, l'INRIA et du- Ligne n°107 : CNRS ont mené un travail de relecture, mais la qualité de la traduction
Ligne n°108 : rendue par l'IA relevait d'un niveau encore jamais atteint. ...
Ligne n°123 : ... anglais et en français.- Ligne n°124 : La traduction de cet ouvrage répond à l'ambition de faciliter la
Ligne n°125 : transmission des connaissances les plus avancées sur le sujet, de ...