忘记密码 免费注册
我们将登陆移到了这里
      我知道了

秋叶-Les feuilles mortes-法国歌曲

3已有 6540 次阅读  2012-09-27 15:44   标签div  法国  color 
Yves Montand 的一首〈秋叶〉
(Les feuilles mortes) ,
 那十分具有磁性的声音给人一种沧桑而平静的感觉…… 
秋叶((Les Feuilles Mortes/Autumn Leaves),这首歌曲, 诞生于1946年,  六十多年以来被法国人和全世界乐迷们久唱不衰,被公认为是法国香颂中最具有代表性的作品.在"法国最伟大的二十首香颂”榜单中名列第四.

歌词: 
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多么希望你能想起 
Des jours heureux où nous étions amis. 那些我们曾经亲密的幸福日子 
En ce temps-là la vie était plus belle, 那时,人生美丽得多了 
Et le soleil plus br?lant qu'aujourd'hui. 连阳光都比今天的还娇艳 
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. 枯叶聚拢在铲子上 
Tu vois, je n'ai pas les oublié... 你瞧,我都没有忘记 
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, 枯叶聚笼在铲子上 
Les souvenirs et les regrets aussi 回忆与悔恨也是 
Et le vent du nord les emporte 北风将它们带走 
Dans la nuit froide de l'oubli. 在无人知晓的寒夜里 
Tu vois, je n'ai pas les oublié 你瞧,我都没有忘记 
La chanson que tu me chantais. 那首你曾对我唱过的歌 

C'est une chanson qui nous ressemble. 这是一首与我们彷佛的歌 
Toi, tu m'aimais et je t'aimais 你爱着我,我爱着你 
Et nous vivions tous les deux ensemble, 我们两个一起生活 
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. 你曾爱着我,我曾爱着你 
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人 
Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息 
Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地 
Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹 

Les Feuilles Mortes《秋叶》是一九四五年,法国电影《夜之门》的主题曲,由 Joseph Kosma 作曲。很可惜的是,这部电影在当时并不成功。那时已经跟 Edith Piaf 在一起小有知名度的 Yves Montand 并没有因为主演这部电影而大红大紫,连带的主题曲也没有非常受人注目;然而好歌是越陈越香,一九四八年,已经走红的 Yves Montand 在友人引荐下认识了诗人 Jacques Prévert 。Yves Montand 非常赏识 Jacques的才华,便邀请 Jacques Prévert 重新填词,由 Yves Montand 亲自演唱,终于使这首经典流芳百世.

 Autumn Leaves 秋叶 (中,英文)

 

The falling leaves drift by my window
当那落叶飘过我的窗户,
The falling leaves of red and gold
金红色的树叶令我想起,
I see your lips, the summer kisses
你的嘴唇和夏日的热吻,
The sunburned hand that I used to hold
还有我握过的滚烫的手。
Since you went away the days grow long
因为你走了,日子变得如此漫长,
And soon I’ll hear old winter’s song
而我又将听到那古老的冬日的歌,
But I miss you most of all, my darling
我是多么地思念着你,我亲爱的,
When autumn leaves start to fall
在这秋叶纷纷落下的季节。
Since you went away the days grow long
因为你走了,日子变得如此漫长,
And soon I’ll hear old winter’s song
而我又将听到那古老的冬日的歌,
But I miss you most of all, my darling
我是多么地思念着你,我亲爱的,
When autumn leaves start to fall
在这秋叶纷纷落下的季节
I’m missing you most of all, my darling
我正思念着你那,亲爱的,
When autumn leaves start to fall
在这秋叶纷纷落下的季节

秋 叶 爵士名曲 演唱 成方圆 专辑《成方圆 中国巨星纪念名盘集》

金色的秋叶飘落在窗前,
让我想起你动人的容颜,
仿佛看见你的双眼,
凝望着我,情深无限。

自从你离去 天天想你,
长夜漫漫,你在哪里?
每当我看见飞舞的落叶,
总在心里呼唤你。

The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sunburned hand I used to hold


Since you went away the days grow
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall


“法国最伟大的二十首香颂/歌曲”榜单

1 comme d'habitude (my way) claude francois 1967 / 1968 
2 la vie en rose (玫瑰人生) edith piaf 1946 
3 ne me quittes pas (不要离开我) jacques brel 1959 
4 les feuilles mortes (秋叶) yves montand 1948 
5 l'hymneàl'amour (爱的颂歌) edith piaf 1947 
6 et maintenant (现在) gilbert bécaud 1961 
7 pour que tu m'aimes encore (为何你还爱我) céline dion 1995 
8 la mer (beyond the sea)“(海) charles trenet 
9 c'est si bon (美好) yves montand 1948 
10 l'envie d'aimer (爱的渴望) daniel levy 2000 
11 je t'aime, moi non plus (无法再爱你) serge gainsbourg &jane birkin 1969 
12 non, je ne regrette rien (不,毫不后悔) edith piaf 1960 
13 savoir aimer (懂爱) florent pagny 1997 
14 marcia baila”(马西亚。贝拉) rita mitsouko 1985 
15 quand la musique est bonne (当仙乐飘飘) jean-jacques goldman 1982 
16 c'estécrit(记录) fran is cabrel 1988 
17 que reste-t-il de nos amours (爱的灰烬) charles trenet 1942 
18 la bohème (漂泊) charles aznavour 1965 
19 que je t'aime (只爱你) johnny hallyday 1969 
20 foule sentimentale (浪漫的人们) alain souchon 1993


直至遇到《廊桥遗梦》,在弗朗西丝卡和罗伯特那段剪不断、理还乱的情感纠结中,在遥远的南依阿华乡间木屋摇曳的蜡烛光中,《秋叶》的慢处理悠扬响起,一段梦幻情缘就此上演。此后,罗布特在西雅图孤寂岁月中,一次次的在那间酒吧中聆听高音萨克斯手吹奏这段名曲,却终究是旧梦难寻。两个人有缘相爱却无缘相守,谁说不是造化弄人呢。爵士乐本就是一种具有良好抒情甚至煽情效果的音乐,因此在这部电影里,调和出一种迷人的浪漫氛围和伤感的情调,尤其对那些纠缠不清的情感戏起到了推波助澜的重要作用。这凄切哀伤的旋律与电影情节有着完美的结合,让人怅然掬泪。这音乐也从此在心中留下了深刻的烙印。


法国歌曲虽然浪漫优雅,但它并不排斥外来音乐的影响。香颂以极其宽容的心胸吸收着世界音乐的精华。在20世纪30年代以后,法国人开始接触到美国的爵士乐和拉丁音乐。到了五、六十年代,摇滚乐和布鲁斯音乐也传入了法国,这使得法国香颂发生了巨大的音乐转型。比起传统的香颂歌曲,当代香颂的音乐风格更加丰富多彩,而且音乐中充满了鲜明的现代感。当代香颂的代表人物塞吉·甘斯堡开拓了香颂音乐的表现方式,他在香颂浪漫的氛围中融入了符合现代人心态的颓废之感,呓语一般的歌词加上先鸣强劲的节奏,使得香颂成为了时尚音乐的宠儿。 到了上世纪80年代之后,非洲移民又为法国香颂音乐带来了独特的非洲音乐元素。经过几十年的发展,法国香颂已经融合了世界音乐的大潮当中,随着世界各地的音乐潮流而不断向前发展。

但是,尽管经历了沧桑的岁月,法国香颂恒久不变的是她的灵魂:法国特有的优雅与浪漫。在中国,法语歌曲并不像引文歌曲那样在大众中普及,但是法国的香颂一直被文化人视作不可缺少的精神享受之一,在某种程度甚至成为了优雅生活的一种标志。英文歌曲大多是朗朗上口的,但法国香颂却是那种坐在安静的咖啡馆或卧室落地窗前细细品味的音乐。法语的柔情绵长更给香颂平添了一层神秘性感的色彩。心中有梦的人都会情不自禁地沉浸在香颂音乐的芬芳中,香颂的优雅格调会使平淡生活变作一部缓缓道来的爱情小说。

说道『香颂』—chanson,一般人的脑海里马上就会浮现『枯叶』、『玫瑰人生』、『海』,或是『巴黎的天空下』…等等歌曲的旋律。这些都属于比较老式的法国流行歌曲, 他们就像一张张泛黄的老旧照片,不过却令人回味无穷,历久而弥新。

当代法国『香颂』的兴起,有许许多多的因素参杂其中。影响力最大的首推唱片工业与传播事业的普及,以及有声电影的发明。

1930年前后,是法国香颂发展最具关键性的时期,那段期间,法国最具权威的ACC唱片大奖创设。接着由罗西妮·鲍华耶—Lucienne Boyer所唱的『香颂』名曲『对我细诉爱语』—Parlez-moi D'amour,在1931年5月所举办的第一届ACC唱片大奖上夺魁,这首歌曲除了促进了法国唱片工业的蓬勃发展,也因为词曲优美,而被改编成14种语言风靡全球,正式揭开法国『香颂』迷人的风华史。

1952年,法国唱片协会所设立的唱片大奖也开始运作。第一届的得主是拥有“香颂王”美誉的伊迪丝·比雅芙Edith Piaf所唱的『心跳的声音』—Padam Padam。

这些极具权威性的唱片大奖,除了捧红了许多法国香颂歌星,同时也促进了音乐媒体的兴盛,只要歌曲一得奖,报纸电台便竞相报导与播放,使得『香颂』成为了法国人每天生活的一个组成部分。

随着有声电影的发明,法国『香颂』的传播与发展,更是得以发扬光大,许许多多的法国电影主题曲,因为全球放映而名闻国际。其中,最经典的例子莫过于1946年由已故男歌星兼影星尤维·蒙顿Yves Montand所主演的电影『夜之门』—Les portes de la Nuit。在那部电影里, 尤维·蒙顿所唱的主题曲『秋叶』—Les Feuilles Mortes一夕之间成为了一首家喻户晓的『香颂』名曲。另外,有“性感小猫”之称的碧姬·芭杜Brigitte Bardot在60年代所演唱的一系列电影主题曲,也借着电影在全球上映风靡一时。

世界音乐影响

除了这些因素之外,另外一个促使法国『香颂』逐渐转型的重要因素,便是外来流行音乐元素的融入。上世纪30年代以后,美国的爵士乐与拉丁音乐相继传入法国,接着,50和60年代盛极一时的摇滚乐与布鲁斯音乐,也相继跨海登陆法国, 使得现代法国『香颂』的本质也跟着起了变化。音乐的风格不仅更为丰富多彩,而且充满现代感,同时,年轻优秀的新生代歌手也纷纷崛起。其中比较著名的巨星有:赛瓦特洛·阿达姆Salvatore Adamo、密雪尔·玛蒂Mireille Mathieu、塞尔薇·瓦丹Sylvie Vartan、密雪尔·波纳雷夫 Michel Polnareff、约翰尼·哈勒黛Johnny Hallyday 、 克劳德·弗朗索瓦Claude Francois,以及塞吉·甘斯堡Serge Gainsbourg等。其中最为才华横溢,并最具影响力的歌手,便是塞吉·甘斯堡。他的乐风浪漫性感,而略显颓废感,歌曲常常以梦呓般的口白搭配强劲的节奏,独具时尚气息。他除了一手捧红许多女明星, 华丽而具视觉效果的前卫装扮更是独领风骚,被认为是首开了视觉系艺术的大门;直到他去世为止,他的音乐风格都一直左右着法国流行乐坛的潮流。




分享 举报

发表评论 评论 (2 个评论)

涂鸦板