加载中…
正文 字体大小:

法语香颂

(2012-02-15 13:09:31)
标签:

音乐剧

十诫

付出

圣经

流行音乐

娱乐

 

 

点击查看大图

 

 

   法语香颂

 

    百听不厌,一听倾情的法语歌——L'envie d'aimer。通常翻译为“爱的渴望”或者“渴望爱”,可在我而言,这是一首“只能意会,不能言传”的隐喻双关。           
    “L'envie d'aimer”(爱的渴望) 是法国音乐剧“Les Dix Commandements”(十诫)的片尾曲。
这是一个叫做“十诫”的故事,就是圣经里Moise(摩西)带领以色列人,出埃及,在西奈山上接受上帝的“十诫”,回复自由的传说。

    每一位细细品读过圣经的人,或是对西方宗教历史有所了解的人,或多或少都知道这段极具个人戏剧性,又充满民族史诗性的故事,音乐剧所包含的实则基督教早期的伦理基础。而要把这种具有厚重的价值观及权力和民族斗争的主题,用通俗的流行音乐形式来表现,可以说是恿于创新勇敢挑战。
这部音乐剧无论从最初执笔创作,到世界各地巡回演出,都集结了艺术各领域的精英团队,无论是从流行音乐,还是电影和舞蹈等诸多方面的专业团队,都不像歌剧和英美音乐剧那样,有特定的创作模式、表演班子和固定场所,这或许也是法国音乐剧多元化、流行通俗、灵活发挥的魅力所在。这首曼妙的法国香颂,让你瞬息游离,瞬息忘我,遍及全身每一个角落。此情可待的宏大场面,
气势宏磅礴。

    这首法语香颂,充满了浪漫气息,香醇咖啡、法语优雅、午后闲暇,是你我心中慵懒惬意的唯美。伴着罗曼蒂克,闭目养神,品味意境,仿佛在安宁中穿越到渴望爱的真情相拥。

 

C'est tellement simple  最简单的

L'amour 是爱 

Tellement possible 最轻易的 

L'amour 是爱 

qui l'entend 侧耳倾听 

Regarde autour 翘首期待 

qui le veut 爱就这样 

vraiment 到来 

C'est tellement rien 让人琢磨 

D'y croire 不定 

Mais tellement tout 却又让人 

Pourtant 痴情 

Qu'il vaut la peine 爱能让人 

De le vouloir 忘记痛苦 

De le chercher 用一生去 

Tout le temps 追寻 

Ce sera nous, dès demain 爱是明天的帆 

Ce sera nous, le chemin 爱是脚下的路 

Pour que l'amour 因为有爱 

Qu'on saura se donner 我们相互付出 

Nous donne l'envie d'aimer 付出爱的全部

Ce sera nous, dès ce soir 爱在夜空闪亮 

nous de le vouloir 爱在心中激荡 

Faire que l'amour 因为有爱 

Qu'on aura partagé 我们一同分享 

Nous donne l'envie d'aimer 分享爱的全部   

C'est tellement court 最短暂的 

Une vie 是爱 

Tellement fragile 最脆弱的 

Aussi 是爱 

Que de courir 一旦失去 

Après le temps 不能重来 

Ne laisse plus rien 别给爱留 

vivre 遗憾  

Ce sera nous, dès demain 爱是明天的帆 

Ce sera nous, le chemin 爱是脚下的路 

Pour que l'amour 因为有爱 

Qu'on saura se donner 我们相互付出 

Nous donne l'envie d'aimer 付出爱的全部

Ce sera nous, dès ce soir 爱在夜空闪亮 

nous de le vouloir 爱在心中激荡 

Faire que l'amour 因为有爱 

Qu'on aura partagé 我们一同分享 

Nous donne l'envie d'aimer 分享爱的全部    

C'est tellement fort 最坚强的 

C'est tellement tout 最完整的 

L'amour 是爱 

Puisqu'on attend 为爱等待 

De vies en vie 沧海桑田 

Depuis la nuit 就从今晚 

Des temps 从现在 

Ce sera nous, Ce sera nous,  Ce sera nous, Pour que  l'amour 因为有爱 

Qu'on saura se donner 我们相互付出 

Nous donne l'envie d'aimer 付出爱的全部  

Ce sera nous, dès ce soir 爱在夜空闪亮 

nous de le vouloir 爱在心中激荡 

Faire que l'amour 因为有爱 

Qu'on aura partagé 我们一同分享 

Nous donne l'envie d'aimer… 分享爱的全部

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有