#RSS 新浪博客 [loading.gif] 加载中… 加载中... http://blog.sina.com.cn/u/1930045855 [订阅][手机订阅] 首页 博文目录 图片 关于我 个人资料 上海新东方法语 [sg_trans.gif] 上海新东方法语 [sg_trans.gif] 微博 加好友 发纸条 写留言 加关注 * 博客等级: [sg_trans.gif] [sg_trans.gif] * 博客积分:0 * 博客访问:34,428 * 关注人气:140 * 获赠金笔:0支 * 赠出金笔:0支 * 荣誉徽章: 相关博文 * * 更多>> 推荐博文 * 俞敏洪:别解释,解释就是掩饰 * 这次估计有几只妖股必死无疑! * 在日外国人海外家属真不该享受日 * 中国女性的堕落只因“潜规则”太 * 刘伟强张涵予携手《中国机长》川 * 退休时,养老保险缴纳年限不满1 * 新一轮牛市如何才能来到 * 红黄蓝股价暴跌,地球人都知道这 * 【民航通】这里放天灯若影响航班 * AI人才抢夺“生猛”:应届博士 查看更多>> 谁看过这篇博文 [loading.gif] 加载中… 正文 字体大小:大 中 小 当罗密欧对朱丽叶唱起法语 此博文包含图片 (2012-12-19 17:36:11) [sg_trans.gif] 转载▼ 标签: 杂谈 已经忘记是从哪里第一次听到“罗密欧”和“朱丽叶”这两个名字,也不记得是什么时候第一次知道“罗密欧与朱丽叶”的故事。这两个人好像很久很久以前就已 经住在每个人的心里了。在还不知道“莎士比亚”是谁的时候,那些从不同的地方听来的可能不完整不原版的故事拼凑成了心里“罗密欧与朱丽叶”的样子。 当罗密欧对朱丽叶唱起法语 小时候不知道外国人名字到底是怎么一回事情,一度以为罗密欧真的姓罗,朱丽叶也就是姓朱。心想这名字起的怎么这么好听。大家说起“罗密欧与朱丽叶”的时 候还非得带上“梁山伯与祝英台”,当时觉得比起“山伯”和“英台”,“密欧”和“丽叶”该是多么多么洋气啊! 童年里对“爱情”这两个字概念上的理解往往都停留在“白雪公主”“灰姑娘”之类的童话故事里。觉得爱情可以是先苦后甜的,但必须是圆满幸福的。所以当第 一次真正了解“罗密欧与朱丽叶”的故事之后,小小的心中小小的爱情观便崩溃了,难道爱情是会让人死去的?!再后来“泰坦尼克号”狂风巨浪般横扫全球,少 年时代的我们看见了这样壮丽的爱情,深深震撼。震撼的同时更是痴迷般爱上了里面的男主角雷欧纳多。是这之后才看了他所主演的现代版的《罗密欧与朱丽叶》 。那时候对这部电影印象就是太美太美,男女主角太美太美,故事太美太美,主题曲太美太美。那时心想,爱情要是美成这个样子,大概死亡这件事情也就轻于鸿 毛了吧!是不是这就是所谓的浪漫主义呢? 当罗密欧对朱丽叶唱起法语 后来,也许我们也还是看过许多各种不同版本的《罗密欧与朱丽叶》,小说故事的改编版也好,电影电视的一再演绎也好,甚至是莎士比亚传记电影中体现出的剧 作版本也好。它们或许在我们的脑子里留下了深深浅浅的印象,或许带给我们些许感慨带走我们几行热泪,但是冲撞的感觉似乎鲜少有了。 再后来我们就开始学法语了,再再后来我们知道了法语音乐剧,比如《巴黎圣母院》,比如《小王子》,再比如《罗密欧与朱丽叶》。当我们从法语课堂的投影仪 上看到那些法语音乐剧里漂亮的舞台,演员们声情并茂的表演,尤其是那高亢优美的歌声时我们就已经眼前一亮心中一惊了。当时我们是多么多么的想要身临其境 地去感受一下那氛围那场景那歌声啊!这样的心愿一定是无意中被某个天使听到了,所以2012年的圣诞新年期间法国乐坛奇才Gérard Presgurvic(特拉尔•普莱斯居尔维科)将带着13位独唱歌手、32位舞者与特技演员跟50位工作人员来到上海文化广场盛大演出法语音乐剧《罗 密欧与朱丽叶》。 当罗密欧对朱丽叶唱起法语 2012年12月22号的首演应该是这末日重生后的第一份礼物吧!就让我们一切从零开始,就让罗密欧开始用最浪漫的法语对着朱丽叶悠悠唱起关于他们的爱 情。而新东方的法语老师们也会在第一时间跟大家分享这场视觉听觉的盛宴的感受,敬请期待! 分享: [sg_trans.gif] 喜欢 0 赠金笔 赠金笔 阅读┊ 评论 ┊ 收藏 ┊转载 ┊ 喜欢▼ ┊打印┊举报 加载中,请稍候...... 前一篇:法语欧标B2级别等级概述及TCF题型简介 后一篇:关于法语TCF/TEF考试报名流程及其考试对比 评论 重要提示:警惕虚假中奖信息 [发评论] * 评论加载中,请稍候... 发评论 IFRAME: http://blog.sina.com.cn/main_v5/ria/blank2.html ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ 登录名: ____________________ 密码: ____________________ 找回密码 注册 [ ] 记住登录状态 昵 称: 新浪网友________________ [ ] 评论并转载此博文 新 发评论 以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。 < 前一篇法语欧标B2级别等级概述及TCF题型简介 后一篇 >关于法语TCF/TEF考试报名流程及其考试对比 新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正 新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑 Copyright © 1996 - 2018 SINA Corporation, All Rights Reserved 新浪公司 版权所有