Fichier de travail (INPUT) : ./SEGMENTATION/seg-2-12.txt
Encodage utilisé (INPUT) : utf-8
Forme recherchée : chanson|fran(ç|c)ais|französische|Chanson|法语|歌曲|歌|香颂|法國|法国
_________________________________________________________________________________________________
Ligne n°25 : ...articles et reportages-photo .- Ligne n°26 : Mon expression française préférée est « ne pas être sorti de
Ligne n°27 : l’auberge . » Dès que je l’entends , des images du film L ’auberge ...
Ligne n°45 : ...me fournir en farine de sarrasin .- Ligne n°46 : Mon expression française préférée : « Il y a anguille sous roche » .
Ligne n°47 : Parce que ce qui est intriguant me fascine . ...
Ligne n°76 : ...tous les jours .- Ligne n°77 : Mon expression française préférée ? « Sourire jusqu ’ aux franges de
Ligne n°78 : l’âme … » ...
Ligne n°79 : ...Clémence- Ligne n°80 : Germaniste française passionnée par l ’ Allemagne et la langue allemande
Ligne n°81 : depuis dix ans , je suis devenue parisienne il y a quatre ans et ...
Ligne n°85 : ...master de recherche en études germaniques .- Ligne n°86 : Mon expression française préférée est « en faire un fromage » seulement
Ligne n°87 : parce que j ’ adore le fromage 😉 ...
Ligne n°87 : ...parce que j ’ adore le fromage 😉- Ligne n°88 : Als französische Germanistin , die seit zehn Jahren ihre Leidenschaft
Ligne n°89 : für Deutschland pflegt , bin ich vor vier Jahren Pariserin und vor zwei ...
Ligne n°102 : ...Mon expression préférée est « Je vais me refaire une beauté » parce que- Ligne n°103 : ça fait sourire les Français , même s’ils n ’ arrêtent pas de me répéter
Ligne n°104 : que ça ne se dit plus trop . ...
Ligne n°144 : ...Entscheidung hat seitdem mein ganzes Leben geprägt : Ich habe zwei- Ligne n°145 : Jahren in Zürich gelebt , studiere deutsch-französischen Journalismus
Ligne n°146 : und arbeite in einer deutschen Bar . ...
Ligne n°159 : ...Mein Lieblings-Redewendung ist „Wie eine Made im Speck leben “- Ligne n°160 : Né d’une mère française et d ’un père allemand j ’ ai grandi en Angleterre
Ligne n°161 : jusqu ’à mes 6ans. Après ma famille à déménagée en Allemagne ou je suis ...
Ligne n°239 : ...enfant que je suis devant les matches de l’équipe de France de foot ,- Ligne n°240 : des athlètes aux Jeux Olympiques ou des épéistes français aux
Ligne n°241 : championnats du monde d ’ escrime. Je ne manque pas de réagir sur Twitter ...
Ligne n°243 : ...qui m ’ intéressent ( @ EspoirsduFoot , @ OptaJean ou @LeRugbynistere ) . Le- Ligne n°244 : sport français , mais aussi allemand et international me passionnent ,
Ligne n°245 : comme on peut le voir sur mon ( petit ) blog . J ’ouvre mes intérêts à la ...
Ligne n°257 : ...Leute , die darüber reagieren ( @ EspoirsduFoot , @ OptaJean ou- Ligne n°258 : @ LeRugbynistere ) . Ich interessiere mich für französisches Sport , aber
Ligne n°259 : nicht nur , wie ich auf meinen Blog erkläre. Politik , Europa und Kultur ...
Ligne n°269 : ...* Les sites de médias allemands , anglais ( monde anglophone ) et- Ligne n°270 : français pour toujours être au courant
Ligne n°271 : * Yahoo ! pour regarder mes mails ...
Ligne n°290 : ...Internetseiten , die ich am häufigsten aufrufe :- Ligne n°291 : * Internetseiten von deutschen , englischen und französischen Medien ,
Ligne n°292 : um immer auf dem Laufenden zu sein ...
Ligne n°385 : ...Semesterbeginn 2015- Ligne n°386 : Als Studenten des deutsch-französischen Journalismus an der Sorbonne
Ligne n°387 : Nouvelle kommen wir Fünf Freunde aus allen Himmelsrichtungen zusammen . ...
Ligne n°402 : ...les villes , la Sterni et les Weizen .- Ligne n°403 : Son côté français : pour la nourriture , l’air de la Bretagne , la Maison
Ligne n°404 : de la Radio , la chanson française , et ses yeux émerveillés chaque fois ...
Ligne n°403 : ...Son côté français : pour la nourriture , l’air de la Bretagne , la Maison- Ligne n°404 : de la Radio , la chanson française , et ses yeux émerveillés chaque fois
- Ligne n°404 : de la Radio , la chanson française , et ses yeux émerveillés chaque fois
Ligne n°405 : qu ’ elle redécouvre la beauté de Paris . ...
Ligne n°407 : ...den Alten Kontinent so oft wie möglich. Sonst kann man sie in ihrer- Ligne n°408 : orangenen Montur als Ersthelferin für das französische Rote Kreuz beim
Ligne n°409 : Notdienst antreffen. Oder im Wald Fontainebleau beim Klettern. Elise ...
Ligne n°413 : ...Grüne spazieren , Sterni und Weizen .- Ligne n°414 : Ihre französische Seite : das Essen , das französische Funkhaus ,
- Ligne n°414 : Ihre französische Seite : das Essen , das französische Funkhaus ,
Ligne n°415 : bretonische Luft atmen , das französische Chanson und ihre Augen ...
Ligne n°414 : ...Ihre französische Seite : das Essen , das französische Funkhaus ,- Ligne n°415 : bretonische Luft atmen , das französische Chanson und ihre Augen
- Ligne n°415 : bretonische Luft atmen , das französische Chanson und ihre Augen
Ligne n°416 : strahlen immer , wenn sie die Schönheit von Paris entdeckt ...
Ligne n°427 : ...Mecklenburg-Vorpommern .- Ligne n°428 : Son côté français : Il s ’ appelle Louis , ne sait pas ranger et est
Ligne n°429 : toujours à la bourre . ...
Ligne n°437 : ...Lamy-Füller und hat den schönen Akzent aus Mecklenburg-Vorpommern .- Ligne n°438 : Seine französische Seite : Er heisst Louis , ist unordentlich und kommt
Ligne n°439 : immer zu spät . ...
Ligne n°452 : ...vert , le tri sélectif .- Ligne n°453 : Son côté français : l’art de savoir accorder le pain avec tout , l’eau
Ligne n°454 : plate , parcourir le répertoire de la chanson française en fin de ...
Ligne n°453 : ...Son côté français : l’art de savoir accorder le pain avec tout , l’eau- Ligne n°454 : plate , parcourir le répertoire de la chanson française en fin de
- Ligne n°454 : plate , parcourir le répertoire de la chanson française en fin de
Ligne n°455 : soirée . ...
Ligne n°455 : ...soirée .- Ligne n°456 : Während ihres deutsch-französischen Doppelstudiengangs der
Ligne n°457 : Politikwissenschaften hat Emilie zwei Jahre lang die Freuden von Bayern ...
Ligne n°466 : ...Straße zu überqueren und die Mülltrennung .- Ligne n°467 : Ihre französische Seite : Brot zu allen möglichen Speisen zu essen ,
Ligne n°468 : stilles Wasser zu trinken und das ganze Repertoire der « chanson ...
Ligne n°467 : ...Ihre französische Seite : Brot zu allen möglichen Speisen zu essen ,- Ligne n°468 : stilles Wasser zu trinken und das ganze Repertoire der « chanson
Ligne n°469 : française » beim Feiern zu singen . ...
Ligne n°468 : ...stilles Wasser zu trinken und das ganze Repertoire der « chanson- Ligne n°469 : française » beim Feiern zu singen .
Ligne n°470 : Mes articles sur le blog/ Meine Artikel auf dem Blog ...
Ligne n°481 : ...des classeurs- Ligne n°482 : Son côté français : La spontanéité et l ’ amour de la gastronomie
Ligne n°483 : Als die Berliner Mauer fiel , war Maren gerade ein paar Monate alt . ...
Ligne n°489 : ...Ordner .- Ligne n°490 : Ihre französische Seite : Spontanität und die Liebe am guten Essen
Ligne n°491 : Mes articles sur le blog/ Meine Artikel auf dem Blog ...
Ligne n°503 : ...et partir en vacances au bord de la Nordsee .- Ligne n°504 : Son côté français : Prendre l’apéro .
Ligne n°505 : Als Weltenbummlerin liebt es Karina mit dem Fahrrad oder per Anhalter ...
Ligne n°513 : ...Vegetarierin zu werden und Urlaub an der Nordsee .- Ligne n°514 : Ihre französische Seite : Apéritif ( apéro ) mit Freunden .
Ligne n°515 : Mes articles sur le blog/ Meine Artikel auf dem Blog ...
Ligne n°529 : ...der Liebe . Darunter acht junge und dynamische- Ligne n°530 : Journalismus-Studentinnen , die in ihrem deutsch-französischen Blog über
Ligne n°531 : den Tellerrand schauen wollen. In Reportagen , Interviews und Berichten ...
Ligne n°532 : ...gehen sie typischen Klischees an den Kragen und beleuchten- Ligne n°533 : deutsch-französische Themen auf eine erfrischende Art und Weise . Paris
Ligne n°534 : und Berlin sind sich nämlich manchmal näher , als man denkt … ...
Ligne n°537 : ...P1080594-1- Ligne n°538 : Fascinée par la langue française , Anita profite de chaque occasion pour
Ligne n°539 : partir dans les six coins de l ’ hexagone. Actuellement , elle vit à Paris ...
Ligne n°549 : ...montagnes russes , les cadavres de vélo où l ’ on a volé une roue .- Ligne n°550 : Als großer Fan der französischen Sprache nutzt Anita jede Gelegenheit ,
Ligne n°551 : um nach Frankreich zu fahren. Im Moment lebt sie in Paris und versucht ...
Ligne n°566 : ...Isabelle est originaire du Luxembourg , où les journaux sont en- Ligne n°567 : allemand , les textes de loi en français , et le bavardage quotidien se
Ligne n°568 : déroule en luxembourgeois. Elle est friande de danse classique et de ...
Ligne n°697 : ...embouteillages .- Ligne n°698 : Selin ist 1989 in Istanbul von deutsch-französischen Eltern geboren .
Ligne n°699 : Sie ist in Bukarest , Paris und Berlin groß geworden. Nach einem ...
Ligne n°758 : ...* Economie/Wirtschaft ( 3 )- Ligne n°759 : * En Français ( 109 )
Ligne n°760 : * Environnement/Umwelt ( 15 ) ...