#HR Club RSS Feed #HR Club RSS Feed * GaijinPot * GaijinPot Gaijinpot - HR club Gaijinpot - HR club GaijinPot HRClub GaijinPot HRClub Recruiting, training and retaining foreign talent in Japan デキる外国人社員の採用・開発・定着 Login ____________________ ____________________ ログイン ____________________ ____________________ Register to GaijinPot HRClub GaijinPot HRClubに登録 * Home * ホーム * About The HR Club * HR Clubについて * Post Job * 求人広告を掲載 * Resume Folders * 履歴書フォルダ * Search Resumes * 履歴書バンク検索 * Product List * 求人広告商品リスト * English * English * 日本語 * 日本語 Home » Retain Great People » Practical Tips for Managing Stress Home » 良い人材のマネジメント » 職場ストレスを管理する 2009-02-17 2009年2月17日 Practical Tips for Managing Stress 職場ストレスを管理する By Jenny Wells, PhD, Clinical Director, TELL Community Counseling Service By Jenny Wells, PhD, Clinical Director, TELL Community Counseling Service As HR managers and professionals, there is a current imperative to manage these difficult times where many companies are suffering financial losses or greater struggles than before. One of the human consequences is the increase in stress on those left behind, following redundancies or restructuring. Here is some helpful and practical advice for individuals, from Jenny Wells, Clinical Director of TELL Community Counseling Service. This is timely advice for individuals suffering from stress but equally applies to managers and HR professionals keen to understand their experience and how to support them. 人事担当者として、現在組織が直面する収益減少や今までに経験したのことのない諸問題への対処は避けられないものとなっています。人的影響のひとつとしては、人員整理や削減の中、会社に留まる社員への様々なストレスの増加です。ここに、TELL Community Counseling Serviceの Clinical Director、 Jenny Wells氏による個人向けの実践的で役に立つアドバイスがあります。このアドバイスは、ストレスにさらされる個人だけではなく、彼らを理解し、サポートする人事担当者にも応用できるものです。 Everyone feels stressed at some point in their life. It is a normal part of our day to day living. If we didn’t feel stress, then we wouldn’t achieve anything. However, at times, we can feel stressed to the point that it is overwhelming. 人生において、誰もがストレスを感じるものです。それは日常生活の一部でもあります。もしストレスを感じることがなければ、人間は何も達成することはできません。しかし、時に私たちが過度なストレスにさらされることも事実です。 What is Stress? ストレスとは? The feeling of stress is the body’s response to any demands or pressure; these are called “stressors.” When we experience these stressors, our body reacts with chemical, cognitive and emotional responses. These responses are called the “symptoms” of stress. If you feel stressed, you will probably not notice all of these symptoms. It is important that you think about YOUR normal level of functioning, and when you are stressed, how does this differ? If you usually sleep a lot and eat very little, then this does not necessarily mean you are stressed. Look for differences in the way you are. Are you having a difficult time at home or at work? Do you feel different? ストレスという感情は、「ストレッサー」と呼ばれる身体に対するあらゆる要求やプレシャーへの反応です。このストレッサーを感じたとき、私たちの体は、科学的、認知的、そして感情的対応と反応します。これらの対応がストレスの「症状」と呼ばれます。ストレスを感じても、これらすべての症状を自覚することがない場合もあります。重要なことは、あなた自身の身体機能の通常レベルを知ることで、いつストレスを感じ、通常の状態とどのように違うかということです。もし普段から睡眠を沢山とり、食事量が少ないという場合は、この状態が必ずしもあなた自身がストレスを受けているということではありません。通常のあなたとは違う状態が何かを見つけましょう。今現在、家や職場で何か大変な問題を抱えていますか? Do other people around you notice differences? Are people asking you if you are OK? When we feel stressed, we may not be the first people to notice how much it affects us. 何か違いを感じますか?周囲の人間があなたに普段とは違う何かを感じていますか?「大丈夫?」と声を掛けられませんか?ストレスを感じたとき、自分にどのような影響が出ているかに気づくのは、必ずしも自分自身ではないかもしれません。 Stress Prevention in the Work Place ストレス予防 Symptoms of Stress ストレスの症状 Mental State 精神状態 * Negative Thoughts * 悲観的思考 * Worries/Rumination * 不安/沈思黙考 * Confusion * 精神錯乱 * Poor Memory * 記憶障害 * Poor Concentration * 集中力欠如 Emotional State 感情的状態 * Low Mood * 気分の落ち込み * Fear * 恐怖心 * Anger/Hurt * 怒り/心的苦痛 * Frustration/Irritability * 欲求不満/苛立ち * Guilt/Shame * 罪悪感/羞恥心 Behaviour 行動 * Social Withdrawal * 社会的引きこもり * Lack of Interests * 無関心 * Self Harm * 自傷行為 * Aggression * 攻撃性 * Constant Crying * 持続的な号泣 Physical State 身体状態 * Lethargy * 無気力 * Weakness * 衰弱 * Altered Sleep * 睡眠の変化 * Altered Appetite * 食欲の変化 * Somatic Complaints * 身体的不調の訴え * Illness * 病気 There is little doubt among mental health practitioners that prevention is as important as intervention. However, we normally react to a problem, rather than being proactive to prevent a problem happening. So, what can we do to try and prevent stress having a significant impact on our lives? Many professionals use the term “work-life balance.” What this essentially describes is the balance that an individual has between their work and life outside of work. Current thinking is that, in our busy lives, our life outside of work should be just as important as our work life. For many people, this often seems too difficult to achieve. However, there are some small steps that can assist in reducing the possibility of stress, as well as improving the work-life balance. 精神保健医などの中には、診察と同様に予防が重要であるという考えに疑問を持っている人もいます。通常、私たちは、問題が起こるのを予防するよりは、問題自体に反応するものです。そんな中、日常生活に大きな影響を及ぼすストレスと戦い、予防するためには、何ができるのでしょうか。多くの専門家は、「ワークライフバランス」を指摘しています。つまり、人々の仕事と生活とのバランスのことです。現在では、私たちの日々忙しい生活の中で、私的な生活と仕事は同じように重要視されなければいけないと考えられるようになっています。もちろん、多くの人々は、それを実現することは非常に難しいと考えているのも事実です。しかし、ストレス発生の可能性を低くし、ワークライフバランスを向上する方法は存在します。 Put into place some simple stress-beating rules to your working day. Always take a lunch break (this does not include lunch meetings!) and plan your week so all your big events are not next to each other. An instant cause of stress can be a quick glance in your diary only to see you have 5 difficult meetings all on one day. Importantly, use the weekend to relax. Don’t fall into the “I can get some real work done at home this weekend” routine. Included in this need to relax should be regular holidays; even if you don’t get much holiday time, take some long weekends. ストレスと戦うためのいくつかのルールを仕事の場面で実践してみましょう。例えば、常にランチタイム(もちろんランチミーティングは含まれません!)を取り、大きなイベントの日程との間に間隔を持たせて1週間の計画を立てます。1日に5つの難しいミーティングが予定表に書いてあるのを見るだけで、すぐにストレスの素になるでしょう。もうひとつは、週末をリラックスのために利用することです。決して「週末は家で仕事が片付けられる!」という状態に陥らないようにしましょう。リラックスは必要なものですので、普段の休日をこのために利用しましょう。もし十分な休日が取れない場合も、長めの週末をとるようにしましょう。 HR professionals and managers can get involved in ensuring that some balance exists in the workplace; certainly it is understood that we live in competitive times and demands are high, but if the cost is to lose most or even some of our workforce, is it worth it? 人事担当者や人事部長は、職場で様々なバランスの調整を徹底することが可能です。競争的な瞬間で高い要求が求められる場面が私たちの日々生活には存在します。しかし、その代償が自分たちの職場で大きい場合、本当に価値があるものでしょうか。 Lead by example. What can I do when I feel stressed? ストレスを感じたら、何をしたらいい? All professionals agree, the earlier the intervention, the better. One of the first steps of being able to intervene when you need to, is to learn what your stress signals are – what happens to you when you feel stressed? Being alert to these and being able to pick up on them early on will help you manage your stress effectively. This will help you recognize the need for action. Once you can say, “I am feeling stressed,” you can then decide on some stress management strategies. As HR managers, are you doing all you can to make others aware of the signs and how to manage their work-life balance? 専門家が主張する通り、早めの診察が何よりも重要です。診察が必要な状態を自覚するには、自分自身のストレスシグナルが何かを知ることです。つまり、ストレスを感じたら、あなたの体に何が起こるのか?ということです。これらの変化に敏感になり、早い段階でそれに気づくことで、自分のストレスを効果的に管理することができます。さらに、行動を起こすことの重要性にも気づきます。「今ストレスを感じている」と自ら言えるようになれば、次にどんなストレス管理を行うべきかの判断を下すことができます。人事担当者として、他者のストレスを察知したり、彼らのワークライフバランスのための配慮はできていますか? These guidelines are a useful reminder. Below are some suggestions. You should assess what works for you. Do not feel afraid to ask for help from friends, family, or professionals. Being able to talk through your stressful experience can really help you work out what strategies are right for you. Don’t dismiss any suggestions; try everything and evaluate whether it worked for you. Stress can take control of you, and strategies help you regain the important feeling of strength and resilience. 以下のガイドラインはとても有効なアドバイスとなります。どれが自分自身に合うものか選びましょう。友人や家族、専門家に気軽に助けを求めましょう。自分のストレスを感じた経験を話すことで、何が自分の体に必要かを理解する手助けになります。どんなアドバイスも無視してはいけません。すべてを受け入れて、どれが自分に合うストレス対処法かを見極めましょう。ストレスはあなたを支配してしまうこともありますが、対処法次第で自分自身の強い気持ちと回復力を取り戻すことができます。 いつ専門家へ相談したらいい? Suggestions for Stress Management ストレス対処のためのアドバイス * Exercise * 運動する * Take care of yourself * 自分の健康に気をつける * Manage your time more effectively * 時間を効果的に使う * Meditation and relaxation * 瞑想などのリラクゼーションを行う * Avoiding unhealthy choices * 不健康なことはしない * Don’t take work home with you * 自宅に仕事を持ち帰らない * Learn to say “no” * 「No」と言えるようになる * Don’t procrastinate * 物事を先延ばしにしない * Laugh!!! * 笑う! * Develop good sleeping and eating habits * 快眠・快食を心がける * Spend time with people close to you * 身近な人といる時間を作る * Set realistic expectations of yourself * 実現できる現実的な目標を持つ When to offer support to others? This is a difficult choice. People have busy and stressful lives and there still exists a stigma that if you ask for help, you are somehow weak or vulnerable. とても難しい問題です。日々忙しく、ストレスの多い生活をしている私たちの社会で、もし何か助けを頼めば、「弱い人間」というレッテルを貼られてしまうかもしれないからです。 This is where managers and HR professionals can be a great support: make it OK to seek help, see it as a sign of strength. After all, you would encourage staff members to go to the doctors if they had a bad cold. この点で、管理職の人間や人事担当者は、大きなサポートとなります。助けを求めることを良しとし、その行為自体を個人の「強さ」の証しとすることです。風邪を引いたら医者に診てもらうように、最終的には専門家へ相談することを勧めましょう。 At TELL, we always promote healthy choices; one choice is to ask for help. Counseling does not have to be long-term; in fact, being able to talk through the issues with a counselor can help people feel a relief from the stressful situation. Counseling can assist in looking at the stresses in your life and working through ways in which it manage this stress, in order to reduce its impact on your life. Remember it is always better to seek advice and help earlier, rather than later. TELでは、健康的な選択肢を勧めています。周囲の人々に助けを求めることもそのひとつです。カウンセリングは、必ずしも長期間に渡るものではなりません。実際は、カウンセラーと話すことで、ストレスな状況から精神的な開放感を与える助けになります。カウンセリングは、生活の中のストレスを見つめ、それらを管理できるようになることを助けるものです。常にアドバイスを求め、早期の助けを受けることが重要であることを認識しましょう。 If you would like more information about counseling options, please call TELL Community Counseling Service on 03 3498 0231. If you would like to enquire about our Stress Less Workshop which is very popular within the business community or to ask about any other workshops on Stress, please send an email to: clinical.direct@telljp.com. さらに詳しいカウンセリング内容を知りたい場合は、 TELL Community Counseling Service (電話:03-3498-0231)までご連絡下さい。現在オフィスで働く人々の間で人気の「Stress Less Workshop」に関するお問い合わせは、clinical.direct@telljp.com までメールでお問い合わせ下さい。 In addition, if you or anyone you know would like to speak in confidence to an English- speaking person, Tokyo English Life Line is open each day from 9am to 11pm (03 5774 0992). また、英語で匿名の相談が必要な場合は、Tokyo English Life Lineが平日午前9時から午後11時まで電話相談窓口(03-5774-0992)を開設しています。 effective, frustration, goals, Retain Great People, counselling 効果, ストレス, 目標, 良い人材のマネジメント, カウンセリング Trackback URL: ____________________ Trackback URL: ____________________ TOP [arrow_top.gif] TOP [arrow_top.gif] You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment. TOP [arrow_top.gif] TOP [arrow_top.gif] * Search * 検索 Search ____________________ 検索 ____________________ * Categories * カテゴリー + Hire Great People (16) + 良い人材の獲得 (16) + interview (12) + インタビュー (12) + Retain Great People (4) + 良い人材のマネジメント (4) * Pages * ページ + About The HR Club + HR Clubについて + Sitemap + サイトマップ * Archives * アーカイブ + February 2009 + 2009年 2月 + January 2009 + 2009年 1月 + December 2008 + 2008年 12月 + November 2008 + 2008年 11月 + October 2008 + 2008年 10月 + September 2008 + 2008年 9月 + June 2008 + 2008年 6月 + April 2008 + 2008年 4月 + March 2008 + 2008年 3月 + January 2008 + 2008年 1月 + December 2007 + 2007年 12月 + August 2007 + 2007年 8月 + July 2007 + 2007年 7月 * Random Tags mandatory PhD Denmark license multilingual campaign dining fine pub hiring strategy skill manage candidate hire law Eikaiwa telephone new service Hire Great People Fusion interview foreigner HR recruiting visa personnel work experience Roppongi resume bank posting job industry effective business restaurant teacher cuisine * ランダムタグ レストラン 査証 候補者 職歴 採用 人材 良い人材の獲得 ダイニング 雇用 フュージョン 義務 採用活動 デンマーク 多言語 英会話 管理 罰金 求人広告 産業 電話 キャンペーン 新サービス インタビュー 講師 履歴書バンク スキル 資格 パブ 外国人 料理 人事 法律 ビジネス 戦略 効果 博士号 六本木 * Recent Comments * 最近のコメント + ambiru:とても良い情報を良いタイミングにpostして頂きありがとうご + ambiru:とても良い情報を良いタイミングにpostして頂きありがとうご + apple:現在採用に携わっている者です。 最近の学生の動向として、C + apple:現在採用に携わっている者です。 最近の学生の動向として、C + HR guy in Izumo:Sometimes I feel like I'm bein + HR guy in Izumo:Sometimes I feel like I'm bein * RSS+Atom * RSS+Atom + RSS + RSS + Atom + Atom © GPlusMedia © GPlusMedia * Sitemap * サイトマップ