[1]Association Française des Professeurs de Chinois [2]Introduction, [3]I, [4]II, [5]III, [6]IV, [7]V, [8]VI, [9]VII, [10]VIII, [11]IX, [12]X, [13]XI, [14]XII, [15]XIII, [16]XIV, [17]XV, [18]XVI, [19]XVII, [20]XVIII, [21]XIX, [22]XX. Lun yu, les Entretiens de Confucius [23]< CHAPITRE XX XX.1. Lempereur Iao dit : « Eh bien, Chouenn, voici le temps fixé par le Ciel pour ton avènement. Applique-toi à garder en toutes choses le milieu juste. Si par ta négligence les ressources venaient à manquer, le Ciel te retirerait à jamais le pouvoir et les trésors royaux. » Chouenn transmit à son tour le mandat à Iu, son successeur. [Tang le Victorieux, fondateur de la dynastie des Chang-In, après avoir chassé Kie, le dernier empereur de la dynastie des Hia,] dit : « Moi Li, qui suis comme un faible enfant, jose immoler un taureau noir¹. Jose déclarer solennellement, en face de lauguste Souverain du Ciel, que je ne me permettrais pas dépargner le coupable² et que je ne laisserais pas dans lombre ses serviteurs. Si je commets une faute, le peuple nen sera pas responsable. Si le peuple commet une faute, jen serai responsable³. » Cette expression, « lauguste Souverain du Ciel », est un terme respectueux pour désigner le Souverain dEn Haut. Tous les hommes sages sont les ministres du Souverain dEn Haut. Avant de marcher contre Kie, Tang le Victorieux dit : « Toutes les actions bonnes ou mauvaises sont inscrites et se lisent dans le cuer du Souverain dEn Haut. [En attaquant Kie], je ne ferai quobéir aux ordres du Souverain dEn Haut. » Le roi Ou fondateur de la dynastie des Tcheou, répandit ses bienfaits dans tout lempire. Il nenrichit que les hommes bons. « Bien que [le tyran Tcheou] ait beaucoup de proches parents, dit-il, ils ne valent pas les hommes pleinement humains. Si 1e peuple faute, que jen sois le seul responsable. » Il régla les poids et les mesures, révisa les lois et les ordonnances, rétablit les charges [qui avaient été établies par Tcheou] ; et, dans tout lempire, ladministration reprit son cours. Il reconstitua les principautés supprimées, donna une postérité adoptive aux chefs des grandes familles morts sans enfants mâles ; éleva aux charges les hommes capables qui avaient été laissés dans la vie privée ; et tous les curs furent à lui. Il attachait une grande importance à la subsistance du peuple, aux funérailles et aux sacrifices. Si un prince est magnanime, il se conciliera tous les curs ; sil est digne de confiance, le peuple sen remettra à lui ; sil est diligent, il mènera toutes ses uvres à bonne fin ; sil est juste, il fera la joie du peuple. 1. Comme les empereurs de la dynastie des Hia. 2. L'empereur Kie. 3. En qualité de chef du peuple. XX.2. Tzeu tchang demanda à Confucius ce quil fallait faire pour bien gouverner. Le Maître répondit : « Il faut avoir en estime cinq qualités, et éviter quatre défauts ; cela suffit. Quelles sont ces cinq qualités ? » dit Tzeu tchang. Le Maître répondit : « Lhomme honorable exerce la bienfaisance, sans rien dépenser ; il fait travailler le peuple, sans le mécontenter ; il a des désirs, sans être cupide ; il est majestueux sans orgueil, imposant sans brusquerie. » Tzeu tchang dit : « Comment exerce-t-il la bienfaisance sans rien dépenser ? » Le Maître répondit : « Il favorise tout ce qui profite au peuple ; par ce moyen, nexerce-t-il pas la bienfaisance sans rien dépenser ? Il ne lui impose que des travaux dont il est capable ; dès lors, qui serait mécontent ? Il désire la bonté, et il lobtient ; comment serait-il cupide ? Pour lhomme honorable, il ny a pas de majorité ou de minorité, ni même de petit ou de grand. Il est sans arrogance ni mépris. Nest-il pas digne sans orgueil ? Lhomme honorable prend garde que ses vêtements et son bonnet soient bien ajustés, que ses regards aient de la dignité. Sa gravité inspire le respect. Nest-il pas majestueux sans être dur ? » Tzeu tchang demanda ensuite quels étaient les quatre défauts à éviter. Le Maître répondit : « Ne pas instruire ses sujets, et les punir de mort, cest de la cruauté. Sans avoir averti davance, exiger que le travail [imposé] soit terminé tout de suite, cest de la tyrannie. Donner des ordres peu pressants¹ et hâter ensuite lexécution, cest de la fourberie. Quand il sagit de payer, régler avec parcimonie, cest agir comme un intendant². » 1. Avec préméditation. 2. Qui n'ose rien accorder de son propre chef. XX.3. Le Maître dit : « Celui qui ne connaît pas le Décret céleste¹ ne saurait être un homme honorable. Celui qui ne connaît pas les règles et les usages ne saurait saffermir. Celui qui ne connaît pas le sens des propos, ne peut connaître les hommes. » 1. La loi naturelle. _________________________________________________________________ [bampfa_CM_108.jpeg] [bampfa_1997_4.jpeg] [24]Introduction, [25]I, [26]II, [27]III, [28]IV, [29]V, [30]VI, [31]VII, [32]VIII, [33]IX, [34]X, [35]XI, [36]XII, [37]XIII, [38]XIV, [39]XV, [40]XVI, [41]XVII, [42]XVIII, [43]XIX, [44]XX. Lun Yu, les Entretiens de Confucius, traduction de Séraphin Couvreur. [45]index | [46]contact | [47]haut de page References 1. http://afpc.asso.fr/wengu 2. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_00.htm 3. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_01.htm 4. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_02.htm 5. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_03.htm 6. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_04.htm 7. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_05.htm 8. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_06.htm 9. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_07.htm 10. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_08.htm 11. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_09.htm 12. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_10.htm 13. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_11.htm 14. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_12.htm 15. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_13.htm 16. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_14.htm 17. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_15.htm 18. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_16.htm 19. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_17.htm 20. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_18.htm 21. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_19.htm 22. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_20.htm 23. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_19.htm 24. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_00.htm 25. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_01.htm 26. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_02.htm 27. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_03.htm 28. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_04.htm 29. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_05.htm 30. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_06.htm 31. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_07.htm 32. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_08.htm 33. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_09.htm 34. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_10.htm 35. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_11.htm 36. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_12.htm 37. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_13.htm 38. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_14.htm 39. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_15.htm 40. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_16.htm 41. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_17.htm 42. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_18.htm 43. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_19.htm 44. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_20.htm 45. http://afpc.asso.fr/wengu/index.php 46. mailto:gbog@caramail.com 47. http://afpc.asso.fr/wengu/Lunyu/Couvreur/Lunyu_20.htm#top